20200301

Próximamente: Manga

Data Estel·lar premangats Diumenge 20200301

Me hice a buen precio (bon marché) con varios comic-books de The New Warriors.



Recuerdo cuando me prestaron varios números que los tuve bastante tiempo, y que, según me habían comentado, tenían un toque de dibujos chinos, osea, japoneses, luego llamado animes.. No era un elogio. Para mí era una evolución. Cierto es que había unos "ciber-samurais" y que su aparición nos daba la sensación "manga". Por aquellos tiempos Superlñopez había viajado a Japón y su estilo recordaba al de los dibujos japoneses y así te das cuenta de Pulgarcito deriva del tipo de cabezas de globo de los animes con niños cabezudos. Años después te enteras de que las versiones de Bruguera de Marco y Heidi fueron dibujadas por Jan y con guiones del mismo Efepé de los primeros Superlópez modernos, los de 1978-1980. En suma, que todo cuadraba como una capa sobre otra para montar el pastel que estaba apareciendo. Se exhibía Akira en algunos cines y lo recuerdo como la primera, casi la única, película japonesa, encima de animación, publicitada en muchos sitios, bien es posible que solamente fuera por la propaganda interesa de parte en el suplemento en formato tabloide El Tebeo de El Periódico de Catalunya, porque era de Ediciones Primera Plana, osea Grupo Zeta, como Zeta era B que eran los editores de los listines telefónicos de Akira.

Alguien avezado puede discutir las fechas pero el entorno era ese, procedente tanto de Bola de Drac com de Arare, como del Capità Harlock, o de la Petita Polon, de CandyCandy o de Hola, SandyBel... y aún no había llegado pero estaba a punto, lo que ofrecía la italiana Tele5 con sus Oliver y Benji (Campeones, Captain Tsubasa) o Juana y Sergio (los del voleibol), Rémy (del novelón Sin Familia, cosa que uno sabe porque ha leído el Petete, y no por la inutilidad de la asignatura de Literatura y demás Sector del Libro Iletrado). Japón había sido durante 20 años una alternativa audiovisual ofrecida como un sucedáneo y relleno en horas bajas o presupuestos ridículos, y seguramente por eso había tanto en TV3, o en el Circuit Català de TVE, y por eso luego han aborrecido todo lo que no fuera hacer seguidismo del Boing usaca, excepto en el Circuit Català, matado en la parte infantil desde hace siglos para no molestar al pujolismo (cosa de lo que te enteras en la universidad)... Un relleno, quia y quizá, pero sus narraciones y sus puestas en escena, sus colores, sus músicas, sus sonidos e incluso las voces del doblaje superaban a todo lo ofrecido en imagen real y en animación procedente de Estados Unidos. 

Las bases del anime generan el manga, porque también era más barato y encima existía un grupo de gente, ya nacidos en los años 1980, que parece ser que pedían eso. Presumo que lo pedían a sus padres editores y comerciales que, por edad, habrían tenido a los hijos entonces, pero que habían aborrecido haber publicado todo eso años antes, así que se perdió a una generación anterior. Y, encima, se quebró en tres o cuatro los grupos de lectores en un mercado menguante noventero: los listos que todo lo sabían del comix, los ídem de la línea clara pero para grandones, los de los superhéroes y los Conan, los olvidados de los tebeos de risa brugueriles, que era un grupo y un estilo despreciado hasta el año 2007 o por ahí y, ni por esa, pero ahí están algunos, resistiendo y algunos incluso habiendo innovando o investigando desde las cibercatacumbas, y luego los otakus del manga-anime, que parece ser que tenían mucha pasta para írsela dejando en colecciones que se quedaban cortadas, en decenas de tomos que nadie sabía cuando acababan. Evolucionaron hacia el cosplay, osea, hacia los disfraces. Realmente han sido los triunfadores de cien años de tebeos en España porque sus contenidos siguen a la venta en varias editoriales, tanto en cosas antiguas como modernas,  con productos multimedia en vídeojuegos, trastería, muñecotes, mangas, animes a la venta, anunciados como gran cosa para el Festival de Cine Fantàstic de Sitges, con espacios amplios en Internet para ver series y OVAs y todo lo que se tercie, y comunicación entre ellos de manera fluida. 

¿Son muchos o pocos? Ni idea. En el sector de los tebeos, nadie quiere saber nada, ni hacer estudios estadísticos sociológicos o de mercado. Si los tienen, se los callan. Si no los tienen, hablan de "olfato", y se quedan tan anchos. Por olfato se entiende copiar de otros países: Italia, Francia, Estados Unidos y lo que vociferen en las redes sociales autóctonas.

Comics Forum, en ese The New Warriors, que tenía menos de manganime que los que le contaban a uno, por no decir nada, tenía unos anuncios pintorescos que decian que Comics Forum... Planeta... publicarían manga próximamente. Y anunciaban una batería de títulos, para mí desconocidos... más aún, que ni en mercadillos de quinta mano, oiga, pero que seguramente que tuvieron su hueco. 

Ponen lo de Viz Comics... curioso título. 

Nos suena Vid. El Grupo Editorial Vid fue el monopolio mexicano que vendía sus restos de DC hacia el año 2000, ultracaros tebeos con dificultad para ver una continuidad y con una especie de distancia sideral con respecto al sistema anterior, el de Zinco, que era como el de Forum, con sus correos, sus artículos, como "empoderando" a los lectores y no hacerlos pasar por tontos. La vision desde México es distinta. Pastoreaban a los lectores diciéndoles repetidas que lo bueno era tal cosa, que era lo que querían publicar, y luego conseguir que los lectores lo pidieran, pero la sensación es que había debate, que se hablaba en voz alta y que no estaba todo decidido de antemano. Esta parte cada vez la reivindico más porque estamos hablando de una forma de implantación de la democracia en la transición o post-transición de los años 1980-1990, como educando en la ciudadanía, en que existan varias voces, las de muchos lectores, algunos correeros y redactores-articulistas y unos pocos editores, De golpe, en 2000, se encontraron con que alguien tiraba restos de sus ediciones al mercado español. Encima, y ahí duele decirlo, hay un poso duro de racismo, varios lectores españoles se ensañaban con las traducciones por los giros lingüísticos mexicanos de lo cual uno infiere que es mentira que el español lo hablen 500 millones de hablantes sino que unos hablan una cosa y otros otra, y a todo lo llaman "español" pero que no es aceptado fuera de las fronteras de cada país. Conforme Internet se amplía, las críticas duras proceden del lado americano, que odia las traducciones o los doblajes en "español de España". Usamos el vocablo "español" a sabiendas de algo que todos odian: el nombre correcto es "castellano" porque es el idioma de Castilla, del reino de Castilla que conquista América, antes de denominarse Reino de España ya con los Borbones del siglo XVIII y posteriores. Así que todos hablarían castellano con diversas evoluciones. 

Pero no es ese Vid con nombre similar.

Tampoco debería ser la revista que se publica diez veces al año en el Reino Unido: Viz

Es un Viz Comics de California que distribuye mangas. Así que en Planeta no fueron capaces de irse a Japón, al Consulado japonés de Barcelona ni a la Embajada de Japón ni al Ministerio de Exteriores de España ni a alguna Cámara de Comercio como la de Barcelona o la general de España para preguntar: "oiga, que queremos importar manga de Japón... ¿Cómo lo hacemos? ¿con quién hablamos? ¿cómo se traduciría? ¿cómo se pagaría con Japón? ¿cómo negociar?" "Bueno, no sé, hablaremos con nuestros homólogos de Francia..." No, se fueron a California, para traducir del inglés, seguramente. O igual es que Viz tenía los derechos mundiales que no fueran en japonés de esas obras. 

En los libros sobre historia del manga y anime no suelo leer eso de Viz en España. 

Para mí: fueron a lo facilón. A copiar y traer lo que ya tenían en los socorridos Estados Unidos.

Hum... rectificación. Un japonés rico se va a Estados Unidos en 1975 y vive dos años "en las montañas" (osea, sin trabajar, por lo que tiene que ser rico, como los de Mi Familia Vive en Alaska), y luego se pone a ¿trabajar recogiendo naranjas sin contrato? ¡No! A ser escritor o articulista de temas culturales. Osea, un trabajo de rico. Y luego se va Japón, lee un manga y ve que hay negocio. Habla con el jefazo de Shogakukan, Masahiro Ohga quien le da pasta. Esto es como lo de Cristóbal Colón: no te dejan acercarte a un rey si no eres de sangre azul.

Shogakukan proporcionó a [Seiji] Horibuchi 200.000 dólares en capital inicial, que Horibuichi utilizó en 1986 para fundar VIZ Communications
Así que Viz es formalmente estadonidense y californiana pero es realmente ya en 1986 una empresa de capital japonés. Teniendo en cuenta lo complicado que es tanto importar a Japón como a Estados Unidos, com invertir allí, lo lógico es lo que hicieron: pasearse unos años por el país para invertir desde dentro como si se tratase de una empresa de capital estadounidense y no tanto una filial de una potencia extranjera. Casos de exportaciones complicadas a Estados Unidos: el jamón español, undostresrespondaotravez.

En Estados Unidos de América consiguen introducir manga bajo el nombre ¡tachán! de "novelas gráficas", por si había poco lío con respecto a esa nomenclatura tan apetitosa a nivel editorial.

Posteriormente, aparte de Shogakukan también la editorial Shueisha entra como accionista en Viz Media, en el 2002. Y en 2005, Viz y ShoPro se fusionan también.

APRIL 4, 2005 — VIZ, LLC and ShoPro Entertainment, Inc., two prominent North American based companies specializing in Japanese content, announced the completion of their merger today to form VIZ Media, LLC (VIZ Media), a groundbreaking new entertainment company specializing in the production and licensing of animated content for TV and theatrical distribution, publishing, home video distribution, and consumer products. VIZ Media, based in its new location just two blocks from historical Fisherman's Wharf in San Francisco, will leverage the unique collaboration, vision and ownership of three global powerhouses in Japanese manga and animation, Shueisha Inc., Shogakukan Inc. and Shogakukan Production Co., Ltd. VIZ Media will be owned 40% by Shogakukan Inc. and Shueisha Inc. respectively, and 20% by Shogakukan Production Co., Ltd.

Publicaban en formato oriental y occidental:

En 2002, VIZ mantuvo algunas publicaciones en el formato original de derecha a izquierda, mientras que en otras publicaciones reflejaba páginas del formato de lectura de derecha a izquierda de Japón para ajustarse al estilo de lectura de izquierda a derecha occidental. Durante ese año, Dallas Middaugh, director de marketing de VIZ, afirmó que la versión de izquierda a derecha de Neon Genesis Evangelion superaba en ventas a la versión de derecha a izquierda en una base de tres a uno; Middaugh concluyó que los lectores querían "una experiencia de lectura fácil". Akira Toriyama, creador de Dragon Ball, solicitó que su trabajo, que fue separado por Viz en Dragon Ball y Dragon Ball Z, se publicara en el formato original de derecha a izquierda. Vagabond se imprimió de derecha a izquierda para preservar la precisión histórica. Middaugh dijo que los lectores más jóvenes de Dragon Ball se adaptaban al formato de derecha a izquierda más fácilmente que sus padres.

¡Pero cuanto lerdo suelto! ¿Nadie aprendió a leer de verdad en el colegio que todo el mundo tiene problemas si la lectura es para un lado o para el otro? Hay que plantearse muy seriamente la educación y la alfabetización.

Pregunta: ¿giraban las páginas en Planeta o les llegaban giradas desde Viz en los Estados Unidos?

Así que luego se expanden por España mediante Planeta-DeAgostini.

Bueno, sí, los títulos son más bien conocidillos. 

Planeta-Agostini Comics: no Comics Forum y no Planeta-DeAgostini. Creo que no tenían las cosas tan claras como parecía. ¿Por qué abominaban tanto del concepto "Forum" si servía para vender tebeos? ¿Solamente lo tenían vinculado a los tebeos de Marvel, fueran superhéroes, Groo o Conan?

Manga

... y su línea
de comics japoneses
(mangas) [si había que aclarar eso que ya sabíamos es que el lerdismo era amplio en emisores y recpetores del mensaje]

Fist of the North Star
Crying Freeman
Dragon Ball
Grey, Kamui,
etc. etc.
Es interesante ver cómo los títulos han ido cambiando a veces: lo que era en inglés podía pasar a castellano y viceversa. 

Más interesante y molesto es comprobar como, editorial tras editorial, abominan y aborrecen de los títulos directamente en japonés aunque sean más sencillos de escribir y pronunciar en japonés que en inglés. Otro rasgo de racismo, en este caso, antijaponés.

Eso se añade a una cosa que me sorprende y me incomoda cada vez que la recuerdo: un famoso divulgador de comics que decía en conferencias que "el manga no es de nuestra tradición", y eso hacia el año 2010, cuando, por años de publicación, lectores, aficionados al dibujo, cantidad de títulos y volumen de negocio, y varios salones del manga por el país, demostraban lo contrario. 
Lo veía ajeno y exótico, pese a haber sido editor, por generación. 
Pero tampoco veo que nadie se haya planteado publicar en condiciones El Aguilucho u otras obras. Porque, al ser franquistas (por época y edad de los editores) pues tampoco. Al final, ¿qué es de nuestra tradición? Supongo que solamente Maus porque es estadounidense y no hay gente que vuele.





El texto de al lado es de otra revista: 

VIZ COMICS™

[ese TM: Trademark nos debería indicar que es una empresa foránea]

Presenta en España  [y eso también: ¿acaso anunciarían algo para otro país en España? No tendría sentido comercial de manera directa]

su impactante Línea de Mangas Japoneses:

  • EL PUÑO DE LA ESTRELLA DEL NORTE [ya cambió el título]
  • CRYING FREEMAN: LA LEY DE YAKUZA
  • GREY, LA GUERRA DEL FUTURO
  • KAMUI, EL GUERRERO HEAVY METAL
  • BAOH, EL ARMA DEFINITIVA
¡LOS MAYORES ÉXITOS DE LA ERA DEL SOL NACIENTE!

EDITADOS POR PLANETA-AGOSTINI COMICS [no me fijé que la foto salió cortada y ahora no tengo ganas de ir a buscar el tebeo]

Así que los dos anuncios, tan diferentes en color: son el mismo anuncio. Pero el segundo ya pone lo de Viz Comics. Seguramente que algún comercial y/o directivo de la editorial espabilao se montó en el dólar con la marca de Viz para España y se convirtió en su representante o representantes. Típico de las empresas y de quién está arriba, quién está abajo y quién controal información.


El para mí desconocido libro (lástima) Historia y Análisis de los Personajes en el Cómic de Narciso Casas de larga trayectoria en Arte en general e Historieta en concreto, indica, para Dragon Ball:

Los derechos de distribución del manga fueron concedidos a PlanetaDeAgostini [ahora sin guión] para España, a Viz Media, para su publicación en inglés para Estados Unidos, a Gollancz Manga para el Reino Unido [la frase está desordenada en el libro], Grupo Editorial Vid para México, a Chuang Yi para Australia y Nueva Zelanda y a Editorial Ivrea para Argentina.

 Si nos fijamos, Dragon Ball no aparece en el anuncio de Viz Comics (luego Viz Media) pero sí en el anuncio de Planeta-Agostini Comics Manga.


Vid cayó en el 2006, tras la muerte de los pocos trabajadores que centralizaban sus esfuerzos, del dueño y de la desidia de los herederos, junto con la pérdida en 2005 de los derechos de Marvel. A partir del 2013, un directivo de Vid monta Kamite, editorial que también publicará manga.

Alrededor de la época cuando falleció de la Parra Loya (2006), se dejaron de publicar cómics de forma regular y se dejaron de publicar mangas definitivamente.


Chuang Yi entró en liquidación en el 2014 y, si lo entiendo bien, es sustituida por Madman en cooperación con Viz Media:

Chuang Yi was originally founded in the early 1990's to distribute Japanese comics in simplified Chinese and soon branched out to comics from Hong Kong, Taiwan and South Korea after the early success of publishing Dragon Ball and Slam Dunk. In the year 2000 Chuang Yi obtained the Pokémon manga license and launched several Pokémon series in English which by 2003 allowed Chuang Yi to secure distribution into Australia, New Zealand and other nations. Madman Entertainment have been distributing Chuang Yi titles in Australia and New Zealand, the titles being published in a format far similar to Japanese tankōbon complete with translated Japanese dust covers and the back cover art. 
Algún día tendrán que hacerle un monumento de verdad a Akira Toriyama por la cantidad de dinero que les hizo ganar de la noche a la mañana a tantos editores que ni se lo esperaban ni sabían de qué iba eso de Son Goku... y que puede que muchos no lo supieran nunca ni les importara mientras contaban billeticos.



¡Fue dibujante para Bruguera! Lo pone en su currículum. 

 ¿Qué comics? ¿En qué año? ¿Hizo Mortadelos, hizo de negro de Bruguera... entintó a Schmitd, Segura, Escobar...?

• 1978 Ilustraciones de cómics para editorial D.C.Thomson & Limited de Londres.

Eso nos hace pensar en que dibujó cosas para el Reino Unido desde Creaciones Editorial, la agencia de Editorial Bruguera para el exterior, historietas que pudieron reimportarse y publicarse en revistas tipo Lily o ZipiZape.

 Es que siempre acabo en Bruguera. Todos los caminos llevan a Bruguera. 

https://books.google.es/books?id=bgFtBgAAQBAJ&lpg=PA88&ots=xLqPnQbHKW&dq=Narciso%20Casas%20bruguera&hl=ca&pg=PA88#v=onepage&q&f=false

Es suficiente.