A 2 horas de que mucho tonto=peligroso salga a felicitar a un estafador de Hacienda contumaz que paga sueldos de miseria, la Maginoteca sigue adelante para dotar de algo de brilli-brilli a este país que nos hemos dao entre tós.
Editorial Bruguera ¿lo publicó todo? es una pregunta que me hago sin cesar.
Sí que sabía que había publicado El Señor de los Anillos, al menos una parte, igual de zirconita.
No he visto nunca el libro pero seguramente, lo digo por el estilo del dibujo de la portada que me suena de una peli que dieron hace mil años en la tele... y porque es de finales de los años 1970, tiene relación con una película de animación bastante currada, algo de culto, y que me temo que no acaba la historia... pero es que el libro tampoco. Lees, lees y lees y luego te dicen que sigue en otro libro.
Tantos canales de tele pero nunca dan esas cosas guays.
Era mucho más variado el K3/33 del año 2000 en tele analógica que todo lo que han dado después en las teles digitales, por supuesto incluidas las de pago, que están destinadas a un público consumidor cautivo con la mente comida por las marcas, por el marquismo, por la última moda, por el no ser el último, por el no quedarse atrás. Así que todo lo interesante, todo lo que no sea de esta temporada, es suprimido.
Sobre la película dirigida por Ralph Bakshi:
El dibujo es más adecuado a los hobbits que el de tantas ilustraciones oscuras de las que uno lleva huyendo, la pelicula asimismo oscura.
Es encantadora, algo lenta, un poco extraña puede que por el uso de la rotoscopia en plan "que parezca muy real" al haber grabado a actores para luego convertirlos en dibujos animados a mano. Todo en tres años, como se cuenta a continuación. El título debería ser "El Señor de los Anillos parte I" pero la empresa no quiso porque nadie querría ver una peli que se quedara a medias... que es lo que pasa, por cierto. Te quedas más colgao que una bacalà.
Es del año 1978.
El vídeo siguiente es de Virtuacine (lamentablemente solamente tiene dos vídeos pero son muy interesantes), igual que el siguiente del siguiente porque compara la versión animada con la de imagen "real", dado que la segunda se basa en varios planos de la anterior.
Tenemos la revista Super Carpanta, año IV, número 37, con fecha 19800526. 1980 ES finales de los años 1970 porque el año 0 no existe.
La pelicula sirve, según el vídeo de Virtualcine, para reeditar los libros, darlos a conocer a nuevo público, y venderlos en otros países: aquí entra el Libro Ameno Bruguera que publica un volumen con una faja superior que pone "FOTONOVEL" con 400 ilustraciones.
Todo el mundo maravilloso de la pelicula, ahora a tu alcance!
Así que sí que procede de la película. Igual tendría que leer antes los anuncios.
Y sí que la película sirvió para
¿Es un libro, es la novela de Tolkien o es el libro basado en la película? ¿Se trata de un adaptación en historieta?
¿Se puede considerar un Joyas Literarias? Eso hubiera sido estupendo, aunque el dibujante y guionista fueran estadounidenses y no españoles brugueriles.
Eso nos hace pensar que es el "libro de la película".
250 pesetas: nada barato.
La novela original la publica en castellano Francisco Porrúa quien, logrados los derechos de traducción a la familia Muchnick, editora hasta entonces de El Hobbit. En Argentina Porrúa publica en 1977 una primera edicion. Se acaba trasladando a Barcelona y se lleva bajo el brazo su Editorial Minotauro. Es la editorial que reconocemos como tolkienera. En 1978 sale la primera edición en España. En esta web no sale la edición de Bruguera.
En la Wikipedia tiemblan decir: "golpe de estado fascista, neoliberal, asesino y genocida en Argentina": Alerta de censura ideológica para atontar:
El libro tardó más de veinte años en traducirse al español. El responsable de ello fue un editor llamado Francisco Porrúa, quien a principios de la década de 1970 dirigía en Argentina una pequeña editorial de literatura fantástica llamada Minotauro, fundada por él mismo en 195469 y que, por ese entonces, era un apéndice de la editorial Sudamericana. Porrúa, conociendo la importancia de la obra en el mundo anglosajón, no dudó en tratar de conseguir los derechos y para ello contactó con la familia Muchnik, quien tenía en su poder los derechos de la obra en español y que ya había publicado El hobbit, pero que no así El Señor de los Anillos por falta de dinero. Fue así como en 1973 y por una suma cercana a los 1.500 dólares, Porrúa le compró los derechos a la familia y se puso manos a la obra para publicarla.70
En esos años la situación económica y social de Argentina era muy compleja y, junto con la demora de la editorial Sudamericana, Porrúa decidió trasladar Minotauro a España.70 De esta forma consiguió publicar la primera edición en español de La Comunidad del Anillo en junio de 1977, la de Las dos torres en noviembre de 1979 y la de El retorno del Rey en abril de 1980, todas con ilustraciones de Tolkien en la portada.71 Los encargados de la traducción fueron el propio Porrúa, quien firmó con su seudónimo Luis Domènech y tradujo el primer volumen él sólo, y Matilde Horne.72 Los apéndices, sin embargo, no se editaron hasta 1987 y fueron traducidos por Rubén Masera.71
En ese gran buscador de imagénes llamado Todocoleccion aparece alguna imagen del interior: son más bien cromos con texto al pie antes que viñetas con bocadillos así que no es un no es un Joyas Literarias, y no son ilustraciones al margen del texto en página separada u ocupando parte de la página, o una imagen casa X páginas. así que noo es un Historias Selección. Para mí, tampoco es un "libro de la película", es decir, un libro con texto que sigue el film al que le adjuntan imágenes o fotogramas, una o dos por página, alguna ocupando toda una página, etc. A mí me recuerda más a un álbum de cromos con los cromos pegados.
La existencia, no solamente de la película estrenada en España el 19790831 (en Estados Unidos medio año antes: 19781115: más rápido, imposible) ni de la activación o reactivación del libro en Minotauro cuya primera edición de cada uno de los volúmenes va de 1977 a 1980, y el libro FotoNovel de Bruguera en 1980, puede que sirviera de empuje para que un Jan ya motivado por su hijo, hiciera Superlópez: El Señor de los Chupete, serializado a partir del Mortadelo Especial Capa y Espada número 96, del mes de octubre de 1980.
Lo del hijo de Jan lo sacamos de la Lectura Cronológica de SL que realizó Peúbe en 2012, basado en entrevistas de la revista Dolmen número 66.
Cuando Minotauro publicó por primera vez El Señor de los Anillos en España en 1978 estas novelas alcanzaron un éxito parecido al de Harry Potter, Los hombres que no amaban a las mujeres, El niño con el pijama de rayas, etc. actualmente. Seguramente se publicó entonces para aprovechar el estreno en cines en 1979 (un año antes en EEUU) de El Señor de Los Anillos de Ralph Bakshi. Uno de sus lectores más fervientes fue precisamente uno de los hijos de Jan, que como muchos otros en su época se obsesionó con su lectura
Si le restamos unos 3 meses de confección de los primeros episodios, entrega en la editoria, etc, eso nos da... oct, sep, ag, jul... ¿harían vacaciones en agosto? junio... la revista Super Carpanta es de mayo de 1980,
El Señor de los Chupetes se publica originalmente en Mortadelo Especial siguientes:
"Mortadelo Especial"
Nş96 a 103 (1980 a 1981)
Editorial Bruguera
ISSN: 0211-9234
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada