20070330

Internet sobre Tintín

Data Estel·lar cansadiana Divendres 20070330

Els fets: sota la camisa portava una samarreta de Tintín per si de cas tenia massa calor (coses meves). A la tarda, evidentment fa una calor insuportable però la calefacció continua encesa perquè els fredolics tenen el Poder. Em trec la camisa i em quedo amb la samarreta de Tintín.

Jo ni recordava que portava una samarreta de Tintín (suposo que no seré l'únic que utilitza la paraula "samarreta".... Ah, no, que m'ho semblava...)

Al migdia, em truquen dient que al Minoria Absoluta, programa de la ràdio RAC-1 anaven a fer una entrevista a un tal Soldevilla per parlar sobre Tintín. Jo vaig pensar en Tintincat i al vespre vaig poder comprovar que tenia raó. Hauria volgut escoltar-lo però no vaig poder.

També vaig pensar en un llibre -L'Univers d'Hergé- que es presentava el 20070326 a la Casa del Libro del PgGrBCN. També la vaig encertar. La meva primera intenció havia estat anar-hi però al final no vaig poder.

Al vespre, agafo Internet per banda per sentir l'entrevista de la ràdio (gran invent això de gravar programes de ràdio a Internet; llàstima que arribi amb 30 anys de retard respecte el gravador de vídeo de la tele). I no només trobo que Soldevilla, Tintín, els imitadors de Minoria Absoluta i l'associació Tintincat estaven relacionats entre ells. També m'assabento que existeix: http://www.tintin.cat , que ara és la pàgina de Tintincat.

Abans de continuar: una entrevista a Conxita Zendrera, primera traductora al castellà als anys 60, membre la família propiètaria d'Editorial Joventud/Editorial Juventud, i primera tintinaire del nostre rodal. Trobo que s'ha ignorat sempre els traductor o els editors que un dia van decidir publicar tal o qual sèrie de còmics. És de justícia reconèixer que el traductor és una part fonamental en què una historieta ens agradi o no, té la possibilitat d'adaptar noms o deixar-los com en la versió original i té el repte de fer graciosos els jocs de paraules originals. Una feina gens fàcil i menys agraïda però de gran influència... un feina que editors i mesquines polítiques empresarials poden aconseguir fer molt mala.. Bwahahahaha...ment.


Alhora, i encara més fructífer va ser trobar una pila d'enllaços sobre Tintín, amb una quantitat d'informació, per no dir historietes, absolutament aclaparadora. El més rellevant és aquesta pàgina en neerlandès o similar:

D'aquí podem anar a a la curiosa pàgina sobre llocs de tebeos, no només de Tintín, sino d'altres sèries: Air Palombia. Diria que és la pàgina que m'ha sobtat més. Però si ja havia vist aquesta pàgina... quan vaig parlar de Palòmbia! Així que em sonava. La idea m'agrada.

Perquè és relativament corrent que algú es dediqui a parlar sobre l'idioma sildavi

Tot i això, la pàgina que m'ha anorreat per complet ha estat: Belier

Com a mostra, un àlb... un exemple

Hei! La versió del País de l'Or Negre de 1939-1940 i la de 1948-1950
No està gens malament que Belier hagi fet aquesta gran aportació, donat que els nyapers (trad. OIL de: "chapuceros") de Panini-Casterman no han estat capaços de fer-ho bé, és a dir, de publicar le dues versions en un volum (ni que fos en dos), i només van optar per una de les dues, apart de la tercera, la coneguda per la majoria de lectors. l


Senzillament, complet.

Però si fins i tot surt la primera pàgina de Corentin. Suposo que no haig d'explicar que va ser publicat a la gran revista Zipi y Zape Especial de mitjans del 70 (Editorial Bruguera). Igual sí que ho hauré de fer però també vull que algú m'expliqui perquè aquestes revistes són INENCONTRABLES.

També haig de posar això ... i això altre.

Per cert, tot està francès. Tota aquella gent que estigui aprenent l'idioma que Goscinny va fer gran està d'enhorabona.

I no ha estat pas la part millor del divendres previ a Setmana Santa del 2007.

20070328

Inciclopedia

Data Estel·lar pueshaempezadoalloverdespuésdecomer 20070328

Estoy buscando información sobre Lo Gafapasta (no "el gafapastismo", que sería un movimiento para implantar algo que ya lo está). No es fácil, aunque más lo sería inventármelo todo pero busco documentación para no chocar y rozar contra lo demás continuamente.

Hasta ahora, casi nada de lo que a mí me interesa.

Pero, a cambio he encontrado una extraña página, tal vez heredera de la frikipedia, que era una página de eso wikipedia (esa cosa que dicen que es una enciclopedia y que entra uno y dice que la Luna es el Sol y va otr@ luego y lo borra y dice que la Luna es el Cometa Halley). Algo así. Se llama http://inciclopedia.wikia.com/ . Por lo que veo tienen un apartado amplio dedicado a tribus urbanas.

Como aspectos interesantes, me ha gustado mucho que indiquen, por ejemplo "Este artículo contiene una alta dosis de humor español.Si no eres de esta casta tierra, probablemente pierdas el tiempo leyendo esto. " Me parece que hacen lo mismo con cosas de otros sitios. Algo así puede servir para conocermos y reírnos mutuamente de todo.

Por casualidad, entro en el apartado del PP (leyendo desde el artículo "borroka", aunque yo había oído más bien "borroko": "es muy borroko") y allí hablan del "fragasaurius" o algo así, es decir, que usan un nombre que yo mismo utilizo desde hace bastantes: el Fragasaurios chapapotensis (por demás, el único cerebro que hay en ese partido).

Tendremos que volver a entrar a ver si hay más curiosidades interesantes.

"Lo mejor del número"

Data Estel·lar que lloverá a la hora de comer: dimecres 20070328

http://picadlos.blogspot.com/ Ya están ahí los premios ADLO. Mucho me temo que es lo mejor que se ha publicado en el mundo de la historieta durante el 2006-2007.

Me quedo con lo de "gafas que no son de madera ni de metal".

Estoy de acuerdo con un montón de explicaciones: El Jueves, Mad (yo compré el primer número y pensé: "he tirado el dinero" y eso que sólo valía un 1€), Bajo el bramido del Trueno, Ozeluí (y hace muchos añós que lo pienso)...

El enlace sobre Mad... me dio la sensación de que era un cursillo para convertirme en estadounidense. No lo necesito. Ya lo soy: vivo en España.

20070324

Todas las perspectivas son parciales : de José Luis Salinas a Tove Jansson

Data Estel·lar transmigrant 20070324

Si alguien lee los enlaces de ahí al lado verá que uno de ellos indica: "mlcomics". Se trata de una lista de correos sobre comics. Generalmente se trata sobre superhéroes. En ese sentido, últimamente se están comentando cosas sobre la macrosaga de DC (Crisis noséquéquedudoquelleveaningunaparte) y a alguien se le ocurrió poner el siguiente enlace [AVISO DE DESTRIPE] Introducción a los cómics por John Mejía. Es una página colombiana, según se indica en derechos Reservados © 2006 - Colombia.

De ahí yo me fijo en el apartado "Fechas importantes" . Primero no hago caso pero la curiosidad y la afición por la Historia pueden más, así que pico (lo que otros llaman: "pincho" o "cliko" pero no "criko") en el enlace y me lleva a una sucesión de acontecimientos en el mundo de la historieta a década por página. Comienzo por los añso 90 y voy hacia atrás.

Primera sorpresa (es cuando me fijo en que estoy en un página americana): se habla de que el congreso de Brasil pidió que la mitad de las historietas publicadas en el país fueran brasileñas, etc. También se habla de José Luis Salinas (dibujante de Cisco Kid, publicado por la revista "Chito" en España y por casi nadie más -como Vértice-).

En los años 80 pienso que pueden poner la noticia de la desaparición de la Editorial Bruguera (si atendemos a aquello de "Barcelona-Madrid-Buenos Aires-Caracas-México..."). Pues no. Todo se reduce al Superman de Byrne, haciendo referencia a los seis primeros números y no a la birria byrniana inmediatamente posterior que PlanetadeAgostini nos ha estado repartiendo en los kioskos para que no volvamos a tocar un tebeo en nuestras vidas.

Por supuesto, se cita la defunción de Hergé en 1983.

Se cita a Enrique Sio (para mí, Enric Sió... autor de una cosa rara y experiental sobre hormigas, de lo que tengo que hablar un día para desahogarme) por un para mí desconocido programa sobre tebeos en TVE. También se cita a Víctor de la Fuente, como uno de los mejores dibujantes españoles... Ahora ya he comenzado a fijarme en qué lugar se coloca a la historieta española en una selección de acontecimientos importantes de la Historia de la Historieta, sobretodo teniendo en cuenta la lata que nos han dado siempre con la importancia de la misma en todo el mundo.

Lo mejor es ver una cierta -no demasiada- pero una cierta tendencia a colocar noticias latinoamericanas, desconocidas desde España.. ¿Acaso alguien conoce "Alma Grande" como gran historieta mexicana? Supongo que alguien muy especializado lo conocerá. A mi no me suena ni el nombre ni los autores: Pedro Zapiain y José Suárez Lozano. La fecha coincide con la aparición de "Los 4 Fantásticos". Dado qeu no localizo información sobre Alma Grande, coloco: Más sobre los cómics en México, donde se habla de los 4F

Veo una tendencia a colocar historietas italianas y de varios paises europeos, como Holanda o Gran Bretaña, de los que se suele hablar más bien poco en otros lugares. Interesante.

Y ahora llego a un punto interesante: 1958 NO tuvo ningún acontecimiento relevante, aunque fue el año de creación de Mortadelo y Filemón, la serie de más éxito, independientemente de que nos guste o no. Eso marca tanto los gustos de los autores de la lista como, sobretodo, el grado de penetración de la historieta española en América Latina o en el mundo. Porque Astérix, Pogo o Cocco Bill sí que aparecen en ese listado... donde también sale el típico e inacabable listado de tiras de prensa estadounidenses (véanse, o mejor no, los libros de Javier Coma) como si fueran -todas- grandes hitos de la historieta mundial. Supongo que la aparición en ese listado tiene también que ver con el alto grado de penetración de los syndicates (agencias de distribución) (venga, a poner los dibujos del Popeye de TV3: "King Features Syndicate") en los mercados americanos. Por ejemplo, los suplementos gráficos de la prensa venezolana estaban impresos directamente en castellano en Estados Unidos (según leí alguna vez, no recuerdo dónde: viva la precisión), lo que asfixió cualquier intento de crear una industria del comic en ese país (y supongo que lo mismo pasó en otros Estados). En fin, unos monopolios estadounidenses al estilo neocolonial y de lo que hicieron con otros mercados -materias primas, bananas, maquinaría, etc.- En el caso de las historietas, eso acaba modelando recuerdos y gustos: "Brenda Starr", desconocido personaje para mí, pudo ser bastante conocido en Hispanoamérica si se publicaba en prensa continuamente. De ahí que luego un listado de acontecimientos importantes cite esa serie.

No es una crítica negativa, sino una constatación de cómo nuestros recuerdos o gustos determinan lo que luego consideramos importante o relevante.

Voy a poner un ejemplo. ¿Quién colocaría "La Famlia Mumin" como un hito en la historieta mundial? No lo hace esa web colombiana, pero es que dudo que lo ponga ninguna web española (¿alguna revista especializada ha hablado de Moomin alguna vez?). Yo sólo he visto una referencia en una exposició sobre "Còmic Femení" (aunque yo ya conocía a los personajes con anterioridad). Todo eso pese a que puede ser muy importante en la historieta en la Literatura Infantil y Juvenil (LIJ) de Finlandia, y a que fueron creados en 1939, que tienen óperas y dibujos animados (japoneses, claro; emitidos en TVE-2 hacia 1981; y en La 2, hacia 1995 y siguientes). Sin embargo, Moomin o Mumin o La Familia Mumin son ignorados por un catálogo de hechos importantes. La causa está clara: la nula penetración comercial de esa historieta o de esos libros en varios mercados. Otra causa está clarísima: se destina a un público infantil, ignorado excepto en países civilizados. Incluso buscar en el googleverso es difícil si lo que queremos es encontrar que Moomin es un comic (lo escribo sin acento: en inglés, las palabras no llevan acentos; a ver si la RAE aprende idiomas alguna vez).




Uno de los enlaces que podrían haber estado bien es: Arbe's World pero cuando alguien pone que no le gusta un doblaje hecho por Pepe Carabias está poniendo en tela de juicio estas instituciones que nos hemos dado entre todosde manera peligrosa. Por cierto, el autor del blog cierto es algo otaku pero no parece haberse fijado que el dibujo es de autoría oriental en los dibujos. De todos modos, el problema mayor es esa fijación en la nostalgia que es el motor de Internet, una nostalgia que hace recordar cosas pero que impide investigar y que exige reactivación ("aquello estaba bien y no lo de ahora") u olvido eterno por mor de unos recuerdos
reinventados. [espero no releer este párrafo]


También es interesante que no aparezca -no lo he localizado- nada sobre "Tetsuwan Atom" (Astroboy), de Osamu Tezuka. Sin embargo, veamos, ¿quién habrá colocado a dicho autor o a su serie más conocida en un listado hecho en España antes de, por ejemplo, 1997? ¿Y antes de 1992? Tampoco aparece Bola de Drac (Dragon Ball, Bola de Dragón... lo del Son Goku, que hay que explicarlo todo). Es curioso.

En ese listado hay cosas que aparecen y que jamás aparecían en un listado oficial español o simplemente en un "dígame las obras más relevantes del comic" (pregunta de examen) hecho en un Saló del Còmic cualquiera. En cambio, otros hechos que sí aparecían hechos desde España o desde Europa, no aparecían en ese listado... y otros hechos no aparecerían en ningún listado, pese a que deberían ser tenidos en consideración.

Y buscando enlaces para colocar en los conceptos que me interesa destacar, localizo otra especie de listado, hecho también en Colombia... y que no coincide con el anterior: se cita a Mortadelo y Filemón y a Torpedo1936. Apasionante. Se podría lanzar "el blog de los listados" en que sólo se comentarían listados y acontecimientos relevantes.

Para acabar, vamos a recordar el título del artículo: "Todas las perspectivas son parciales". El reto es hacer un perspectiva panóptica.

20070322

Debate: una definición de historieta que no comparto

Data Estel·lar Polemizable 20070322

La Historieta como género
es el título que el blog de chespirot
da a un artículo que no pretendía ser polémico hasta que magin lo leyó.

Básicamente dice (pero, entrad y leerlo, caramba, que os lo tengo que dar todo hecho) que una "historieta" debería ser el nombre para un subgénero de la narrativa gráfica que incluyera, casi exclusivamente, historietas cómicas sobre acontecimientos mínimos o cotidianos (la hazaña de comerse un pollo asado, por ejemplo). Excluye de este concepto todo lo que son historietas francobelgas de desarrollo aventuresco y maníqueo (con malos y buenos establecidos de forma clara).

Tintín no sería una historieta.

Rigoberto Picaporte sí.

¿Y Pedro Pico y Pico Vena?

¿Y Peanuts?

¿Pascual Criado Leal sí? ¿Pascual Mayordomo Real?

¿Y las historietas largas de Mortadelo y Filemón?

¿Dónde ponemos a Iznogud? Es malo pero es el bueno; es el héroe pero el antihéroe. Y sus historietas, que digaaaa, sus narraciones gráficas son de pocas páginas, aunque a veces son largas.

Esto me recuerda a algo que he leído hoy mismo, 20070322, en el suplemento de espectáculos de pago del Periódico de Catalunya (el suplemento que nos dice lo que es cultura y lo que no, que básicamente coincide con lo que las grandes corporaciones quieren vender como productos culturales). Anunciaban "300", la película (cultura; violenta y no apta para espíritus sensible: más cultura; descontento de Irán: alta cultura), no el comic. Se cita a Frank Miller y se cita su "novela gráfica" o algo así le llaman Evitan cuidadosamente en todo momento la palabra "tebeo", "historieta", o incluso "comic" (no son superhéroes porque es cultura).

Me he estado leyendo tebeos gafapastas de esos de Sins Entido y también se evita la palabra "tebeo" e incluso la palabra "comic". No, es que son "narraciones gráficas", como si los conceptos fueran excluyentes. Como si hubieran cosas que son "más" Arte Secuencial que otras.

Bueno, son ideas dispersas que algún día acoplaré bien.




Apéndice:
Yo comenté lo siguiente en el blog de veras y burlas (pero no sé si he ha publicado): Interesante artículo con el que NO estoy de acuerdo.

De toda la vida, yo (y mi entorno) he hablado de "historietas largas" e "historetas cortas". "El Balón catastrófico" es una "historieta larga"... ¿Hay historietas cortas de Astérix? Los álbumes de Tintín contienen historietas largas.

Alguien cualificado -pero nunca recuerdo quién y eso me molesta- dijo que tebeo haría referencia al medio (y su origen era la revista "TBO") o que "tebeo" también podía hacer referencia al envase contenedor (la revista El Jueves o la revista El Víbora serían tebeos).
Hasta aquí creo que no estoy en desacuerdo con lo que has escrito.

Cada narración gráfica secuencial sería una historieta: en un tebeo Cimoc podría haber historietas dibujadas por Carlos Giménes o historietas de The Spirit.

He puesto ejemplos ajenos a Bruguera a posta.

De todos modos, intentaré tomar nota de tu mensaje... ¡qué diantres! Ahora mismo hago un mensaje y le pongo un enlace desde mi blog!

20070317

El "escándalo del algodón"

Data Estel·lar karakalpaka 20070317

Leo en un libro de 300 páginas sobre Asia Central: "el escándalo del algodón". Me queda menos de medio libro pero sospecho que no se me va a explicar de qué va el asunto, aunque parece que fue muy importante.

De una manera escéptica, entro en el Google, que es el khanato habitual de relación con Internet, y busco: existe una referencia... en la Wikipedia: el escándalo del algodón . Se trata de un magnífico artículo con la Historia de Uzbekistán, un país que ocupa de Portugal a Jutlandia, razón por la cual en Estepaís no sabemos nada del mismo.


Cito de esa página lo que, para oprobio de enciclopedias en papel y libros de Historia, se nos ha ocultado (no aparece ni en la Crónica del Siglo XX, de P&J, ni en la Gran Enciclopedia del Mundo DURVAN, apéndices 25 y 26, que tratan de los años 1982 a 1985, más o menos).

Un tema que afectó de forma notable a la historia de Uzbekistán en los años 1960-1980 fue el desarrollo intensivo del cultivo de algodón, ordenado por Moscú en el marco de la especialización de las repúblicas soviéticas. La planificación soviética se puso como objetivo producir seis millones de toneladas del "oro blanco" uzbeko. Este desarrollo desenfrenado, unido a un desmejoramiento en las condiciones de las tierras cultivables, tuvo un impacto catastrófico sobre la ecología de la región: el uso desproporcionado de abonos químicos y de defoliantes envenenó la tierra y las aguas, mientras que el drenaje acelerado de los recursos de los ríos Amu Daria y Sir Daria para el riego llevó a un descenso del volumen del mar de Aral, lugar de desembocadura de estos ríos, que en cuarenta años pasó a tener la mitad de su superficie.

Con la presión ejercida por Moscú para que se produjera aún más algodón, los dirigentes uzbekos desarrollaron un sistema corrupto para falsificar estadísticas. El jefe del Partido (y de la República) es esa época, Sharaf Rashidov, su entorno y el yerno de Leonid Brézhnev se vieron involucrados en el problema del algodón imaginario, obteniendo beneficios en oro para el presupuesto del Estado uzbeko así como para el bolsillo de los principales implicados. En 1983, momento en el que se desenmascaró el fraude, el mayor de la historia de la Unión Soviética, Rashidov falleció de una crisis cardiaca.

A pesar de la importancia de este asunto y de la voluntad del actual poder uzbeco de mantener silencio sobre su pasado soviético, Rashidov está considerado como un dirigente que invirtió en el desarrollo de la República y que, para obtener de Moscú una cierta autonomía, practicó un juego sutil de influencias y de uso de los fallos del aparato soviético en beneficio de Uzbekistán.


El "tema uzbeko" y sus consecuencias políticas

Tras el escándalo del algodón de 1983, importantes acusaciones de corrupción cayeron desde Moscú sobre todo el territorio uzbeko, llevándose a cabo una importante investigación federal dirigida por los investigadores anti-fraude, [el fiscal Telman] Gdlian e Ivanov. El resultado fue que casi la totalidad del Estado uzbeko fue reemplazado y una parte fue encarcelada. El control directo de Moscú se reforzó, sobre todo durante el periodo de gobierno del antiguo jefe de la KGB Yuri Andropov). los dirigentes uzbekos se fueron sucediendo hasta 1990 ya que Moscú no quería que permanecieran en el cargo el tiempo suficiente para desarrollar una nueva estructura de corrupción. Los efímeros jefes uzbekos fueron Usmanjodzháyev (1983), Salimov (1983-1986), Nishanov (1986-1988), Jabibulláyev (1988-1989) e Ibraguimov (1989-1990).

Por cierto, el autor cita el libro del que yo extraje la expresión "escándalo del algodón": Roy, Oliver: La nueva Asia central o la fabricación de naciones, Madrid, 1998, Editorial Sequitur ISBN 84-923112-2-3 . De nuevo, parece que ése es el libro de refencia, aunque es de considerar que sus explicaciones son opacas y liadas, y eso que a mí el tema de Asia Central me va. Explica para gente que sabe de qué va el tema, es decir, para gente que no necesita ese libro. Me espero a ver si el mismo libro me da su explicación prolija sobre el escándalo del algodón pero lo dudo porque no lo ha hecho sobre otros muchos temas y sobre mucho vocabulario soviétio.

Una parte que sí sabía (pero que no vinculaba a ese "escándalo del algodón") era lo del desastre ecológico del Mar de Aral por el monocultivo de algodón... Es un tema que en Catalunya o en España no sería ningún problema porque la falta de acuíferos o la desertización, o los problemas agrícolas tienen su solución -siempre- en la promociones inmobiliarias a las que alcaldes y concejales se lanzan con alegría y cemento facial.

20070311

Corto Maltés, El Capitán América, Tintín, Los Pitufos

El día de autos se me ocurre ir al cine a hacer algo estúpido: ver la peli de "Corto Maltés". Lo estúpido es que, como dije hace mucho tiempo en la ML, no me gusta "Corto Maltés" (he leído lo que sacó la Biblioteca El Mundo y un álbum de El País... ah, los coleccionables de verano, a ver si hay suerte el próximo...). En concreto, mi opinión es que se trata de "bustos parlantes que divagan mientras fuman". En la película (dibujos animados, año 2005, Francia con participación de estudios de animación de más de medio mundo), fuman menos y hacen menos humo pero noté algo diferente: es todo una cosa bufa. Puede morir cualquiera, menos Corto y Rasputín, quienes es pueden amenazar entre sí pero nunca se matarán. Ahora me estoy releyendo los Cortosmalteses a ver si esa opción es posible (en "Volveremos hablar de aquellos aventureros" parece que algo de eso hay). Muy destacable de la película: el envolvente color. Me gustó mucho (el color). La película en sí (como, sospecho, la serie de animación) es un "Tintín dibujado por Milo Manara" más que un "Corto Maltés" pero, bueno, se deja ver. Cosas peores he visto en pelis donde Stan Lee hace cameos.

Pero resulta que yendo hacia el cine, vislumbro el ADN (diario gratis) que alguien lleva... "Muere el Capitán América". ¿Una portada para eso? ¡Qué tontería! Inmediatamente pienso que es una metáfora: que ha muerto Stan Lee. Le doy vueltas al asunto hasta que leo el teletexto (gran invento el teletexto) con el mismo titular que el "ADN" (¿la prensa tiene contratado algún periodista o sólo copiapegan de agencias extranjeras?, pregunto). No quiero creer que le dediquen una portada a la muerte de un personaje. Si fuera el "Qué" (espectacularista y vacío diario gratuito) pero ¿el ADN? El ADN es de Planeta que es la editorial que ya hace más de un año que no publica superhéroes de Marvel... ¿para qué le dedicarían una primera página? ¿Para hacer propaganda de su rival, Panini? No, tiene que se la muerte de Stan Lee.

Pero, evidentemente, es la muerte del Capitán América. Y sigue siendo una tontería. ¿A quién le importa la muerte de un personaje que puede resucitar? El Periódico de Catalunya del jueves, de la mano de un tal Ramon de España, periodista y polemista que se las de que sabe de tebeos, perdón, de comics, se ensaña con el lector a fuerza de mostrarnos la viñeta fatal. Se carga, así, el diario del Grupo Zeta, la gracia de la saga Civil War. Ramón de España nos lo explica todo... y añade que "El Capitán América es un personaje coyuntural"... idea que es el hilo de su reportaje. Vamos, que el Capitán América sólo tendría que haber existido en la Segunda Guerra Mundial. Que tenía pocas ventas y pocos seguidores... y que por eso vale la pena matarlo. Estúpida idea. Puede que su revista vendiera poco (no lo sé, tampoco me quita el sueño) pero, como personaje, es necesario para Los Vengadores (los clásicos, o sea hasta que se fundieron a Kurt Busiek hacia el 2001). Ramón de España nos viene a decir que ese personaje está fuera del mundo... ¿Lo ha estado? ¿No ha tenido historietas con argumentos bastante aceptables? La Saga de los dos capitanes americanosos (BM: CA, 12), por ejemplo. ¿No se atrevieron a meterlo en Guantánamo? Paso de comentar si funcionó o si no funcionó cada argumento pero, al menos, desde algo dirigido a un público juvenil, en Marvel hicieron unos intentos de crítica a elementos disfuncionales de la autedenominada "Democracia" por antonomasia. Vuelvo a historias antiguas: la relación entre el Capitán América y el Halcón, en los años 60.

Una pregunta: ¿el amigo del Capitán en los últimos tiempos es Rick Jones, "alias Bucky", según Ramón de España? Porque, vamos, según "Siempre Vengadores", Rick Jones irá unido al Capitán Marvel hasta el fin de las eras.

Por otro lado, todo el mundo da (damos) por supuesto que encuantisqui puedan van a resucitar al Capitán América. ¿Nos llevaremos una sorpresa y no será así? ¿Realmente importa mucho que haya muerto el Capitán América del universo habitual cuando ya tenemos a esa cosa sociópata de los Ultimates? Eso, si no hay más capitanes pateándose el desuniverso marvel.

Y, ahora, a fabular: ¿resucitarían, en caso de que recuperaran al personaje "Capitán América", a Steve Rogers o buscarán a una Capitana América?


Y, en el mismo diario, páginas después, la noticia de que Steven Spielberg va a hacer la película de Tintín. Hablan de "23 guiones", es decir, de los 23 álbumes. Veremos si el testamento de Hergé, ese de "las historietas de Tintín son las que son y no se harán nuevas", vale para el cine, o hacen como con "Los Pitufos" (los dan en TV3, veo un episodio... y ¡puaj! me parece más repugnante que nunca: ni las narices son pitufales).