20070531

El libro de migsoto ¿¡página a página?! Intro

Data Estel·lar sabemosloquequeremosoaligualno Dijous20070531

Creo que este mensaje va a ser muy de consumo interno. Muy "para mí" y un bastante para los foreros habituales. Pero, ¡carape! ¿acaso alguien más leería este blog?

Hay veces que uno es testigo de algo importante y... no, esto comienza como una peli del Oeste de los años 50... Entonces, de golpe: migsoto nos comentaba de vez en cuando en el foro de laTIA que todos conocemos bien que tenía en mente hacer un libro sobre Mortadelo y Filemón. De vez en cuando, aportaba datos muy relevantes sobre algún tema y añadía que eso lo tenía preparado para un libro... Cuando la cosa ya parecía que iba a más... corría el año 2004... y ya comencé a enterarme de que el estimable forero ya había hecho otro libro... me atrevía a decirle que no era necesario que desvelarse todos los secretos... que eso podría acabar con el foro... que aún entonces se basaba sobretodo en Mortadelo y Filemón. ¿Qué gracia tiene que alguien pregunta si El Cacao Espacial es apócrifa o de Ibáñez si hay un libro, que todos íbamos a tener, que lo decía? El caso es que lo esperábamos con impaciencia.

Los foreros se lo compraron enseguida y comentaron cosas. El propio Migsoto nos ofreció "el montaje del escritor"... una versión extendida en la que salían cosas que fueron eliminadas de la edición final del libro, por aquella tontería de tener que tener un límite de hojas...

Y encima ese libro sirvió, contra mi idea, para reactivar el foro, convirtiéndolo en lo que fue desde el 2006 y durante el 2007, cuando escribo esto: un foro con información encontrada y compartida por varios foreros, en un ejemplo de trabajo en red que algunas facultades de Sociología irán corriendo a estudiar el día menos pensado citando a cualquier autor estadounidense irrelevante como legitimador de sus palabras, lo publicarán en la "REIS" y a reír que son dos días. Así pues, es justo recordar que se inventó un tema llamado "Completando el listado del libro", tema que inauguró una nueva etapa en el foro de latiacomforo y lo convirtió en un lugar donde se acumula información real, y no sólo opiniones. Si sigo por la parte de Sociología y de Teoría de Redes y de nuevas formas de organización y la relación que tenemos con las llamadas "nuevas tecnologías" o con la Sociedad del Conocimiento o la Sociedad-Red... tenemos que un foro de Internet sirve como apoyo o como espoleta para que alguien haga un libro, cuyos datos no son copiados de ese foro sino a veces reelaborados, completados o ensayados en ese sitio de Internet... que ese libro es anunciado y publicitado en ese foro (y en otros lugares, probablemente), donde es luego comentado... hasta que llega el momento en el que no sólo el libro ha sido realizado con colaboraciones puntuales o no de una red de personas, más o menos puntual, creada en torno a ese foro de Internet (que coinciden porque existe Internet y porque les gusta el tema del que tratará el libro... por ambas cosas, una sin la otra, no nos lleva al punto actual)... no sólo eso sino que además, el propio foro hace una especie de gestión posteditorial, de servicio postcompra (no postventa, porque lo efectúan los compradores) y se deciden a pedirle al autor más datos (los tiene y los proporciona) y a ayudarle en detalles menores (pero necesarios para todo coleccionista, completista, aficionado o estudioso del tema... frikis, eso es lo que son todos) e ir más allá del libro.

De ahí surgen temas similares, que buscan ese completismo y esos datos reales, datos del tipo cúando, quién y dónde se publicó tal o cual historieta o serie, hasta cuándo duró, cuántos números tuvo una revista, quién dibujaba o guionizaba... todos esos datos que durante toda una vida han resultado oscuros, se vuelven claros... alguien tiene este o ese número o lo leyó o lo vio y puede decir algo al respecto.

Esa parte del foro me encanta y me apabulla.

Seguramente casos así se dan en otros foros y en otros lugares y que haya coleccionistas que los sepan de toda la vida, pero que me maravilla ese trabajo en red y me asombra la cantidad de tebeos y de datos capaces de ser almacenados y utilizados por los foreros. De todos modos, y por si no fuera así, y porque me da la gana que para eso este es mi blog, colocaré algunos enlaces con una cantidad de información increíble y que no son más que temas creados en latiacomforo:

Listado de colecciones de Bruguera: y yo que me estaba haciendo el listo pensando... el día menos pensado pongo un artículo sobre esto en el blog. No recordaba que ya estaba comenzado el trabajo.

Relación de historietas de Pafman: está casi completada esta locura a la que yo decidí no participar... me pareció exagerado.

Listado Historias y Héroes: algo que yo desconocía pero que tiene algo que ver con "Historias Selección", colección de novelas que sí conocía.

Sobre los volúmenes Superhumor de Bruguera y también se ha hecho algo sobre lo de Ediciones B... Y aún más: se han determinado a qué números de Coleccionesole (pequeños) pertenecían los contenidos de varios superhumores... Mucho tiempo, poco trabajo... qué se yo... pero mola.

Sobre los colecciones Ole de Bruguera

La gracia de todo el asunto es la colaboración entre varias personas utilizando un medio de comunicación que a la vez permite conservar esa información durante un tiempo indefinido. El día que nos cierren elforo.de será terrible... pero tendremos una excusa para volver a forear. Ya pasó antes.

Y la otra cosa que me gusta es que prácticamente nadie, por no decir nadie, es profesional del medio de la historieta, ni editor ni librero, ni tan siquiera reponedor en la zona del Carroful donde hay cuatro Topcomics y un Bibliotecamarvel. Es por eso que uno exige una calidad fuera de toda duda cuando las editoriales hacen ediciones y libros sobre esos temas, porque las editoriales controlan los derechos de los personajes, con agentes literarios, acceso a autores y a fuentes de información directísimas y de primera mano... por eso, habida cuenta de cuatro tipos con un teclado son capaces de soltarte la lista de los reyes godos de la historieta, uno espera que cuando hacen una exposición o un libro una exposición, esa información sea fidedigna y de calidad. No se puede decir, por ejemplo, que Se publican unos 175 números (de la revista Pulgarcito de los años 80) y no se puede decir que esa fue su última etapa en la Editorial Bruguera cuando no lo es. (citado del libro Cuando los cómics se llamaban tebeos. La Escuea Bruguera (1945-1963), de Antoni Guiral [106] ).

Es a la luz de todo eso cuando uno valora mucho más El mundo de Mortadelo y Filemón, que es el libro de Miguel Fernández Soto, del que intento decir algo durante tantas líneas. Me ha pasado como con el propio libro: no quise comenzarlo porque intuía que sería magnífico... acerté. Es de lo mejor que he leído. Es muy posible que lo que diga yo ya lo supiera (o que lo supiera otra gente) pero es dudoso que así fuera porque migsoto lo sabe todo (otro que me dirá que no) pero, aunque así fuera, aunque el lector lo supiera todo, o aunque fuera capaz de deducir lo que no sabe (en mi caso, la época en la que pudieron ser publicadas aquellas historietas de Mortadelo y Filemón Agencia de Información, de seis franjas, en las cuales Filemón lleva chaqueta pero ya se la quita hasta perderla del todo... lo dije en un foro hace muuucho), aunque todo eso sucediera, el autor, Miguel Fernández Soto, nos lleva una gran ventaja: el sabe lo que explica de primera mano porque lo ha leído, lo ojeado en su contexto y además ha sabido ordenar la información de una manera tal que impide que nos perdamos. Y además lo ha hecho con Ediciones B recelosa... esa manada de vagos y tontos del Grupo Zeta, en vez de haber cogido al autor y haberle dado todas la facilidades habiendo hecho un libro como aquellas maravillosas Conversaciones con Hergé, de Numa Sadoul, no le hicieron ni caso... al final, el libro fue publicado por Dolmen, agotado (difícil casi imposible de encontrar mi ejemplar) y finalmente autoemuleado por su autor... Y luego hay que oír aquello de que el cómic está de moda, de lo bien que va el Saló del Còmic y de no sé qué más.

Para acabar este mensaje, voy a enumerar algunas características físicas del libro: es cuadrado. Muy bien. Existi la Colección Cuadrada de Editorial Juventud, de libros ilustrados. No sé si tendrá alguna relación el formato en esta colección de Editorial Dolmen. El color de la portada es ocre y eso está muy bien porque así ya no envejecerá (asimismo es ocre el libro Cuando los cómics se llamaban tebeos, en este caso por la nefasta apelación a la nostalgia polvorienta de un pasado perdido: semiología de los colores).

El dibujo de la portada parece actual. O, por lo menos, de los Mortadelo y Filemón de mediados de los noventa (la última etapa positiva y bien dibujada de los personajes, según los aficionados). El título y los títulos del interior siguen la tipografía de los coleccionesole. Detrás de este dibujo principal, tenemos tiras de viñetas. Merece la pena pararse en ellas porque son, en sí mismas, un resumen de la evolución gráfica y de guión de los personajes, en cuatro franjas de viñetas pertenecientes a cuatro historietas distintas: primeros 60, finales de los 60, Valor y ¡Al Toro! [p25] y años 90 (diría que finales). Faltaría algo de los 70 o de los 80. Pero tenemos otra tanda de dibujos que serían de los 70, en forma de Mortadelo disfrazado (futbolista, mecánico, caballero, vikingo, boxeador, halterofílico...). Las tiras de la portada no se pueden leer por completo... para conseguirlo hay que mirarse las solapas (biografía del autor y "otros título de Dolmen Editorial"). Hay que felicitar a David Saavedra, diseñador de la portada por darnos una portada maja y llena de contenido útil sobre el libro. La contraportada lleva un guiño: recortado, tenemos el dibujo que de contraportada de los coleccionesole de Mortadelo y Filemón de los años 80, tanto de Bruguera como de Ediciones B... Así pues, tenemos, casi todas las épocas dibujadas por Ibáñez en la portada. Sólo faltarían los años 50 (1958 y 1959) y principios de los noventa (cuando, en realidad, no está nada claro que fuera Ibáñez el dibujante de casi nada). Y el lomo también tiene su gracia en forma de símbolo redondo con los dos agentes con sus pistolas (no sé de qué época ni de dónde ha salido ese dibujo) y que nos remite al dibujo de la portada.

Desde la propia portada, el libro ya me llama la atención.

Lo peor la encuadernación. Como es habitual, Dolmen, siguiendo el mal ejemplo que brindan el resto de editoriales españolas, ha decidido ahorrarse el dinero de la encuadernación a base de mal encolar el papel a un lomo débil y sin fuerza. Ahora mismo he pasado la página 100 a 226 comienzan a querer despegarse (se desprende del ver el lomo -juego de palabras-). El propio lomo, lo que se ve en el estante, ya está agrietado (le tendré que poner Rocpromesascumplidas).

20070524

Portadas a Galeradas

Data Estel·lar a 31ºC 20070524

Ha sido un día movido. No sólo he tenido que trabajar en el trabajo sino que además he tenido que pasar la ITV: "dale al freno" y le doy al embrague. "Pon las luces largas". Y yo, con la antiniebla, que además no uso nunca. Y luego volver, volver, a 15km/h por la carretera que atraviesa el gran Cañón. Yo diría que he ido a 10km/h o menos. Me daba miedo: a que le pasa algo. Ir en primera y punto muerto, con un pie en el freno, otro en el embrague, sin pararse pero parados para hacer un trayecto que se puede hacer en 2 minutos (así lo he hecho en el otro sentido) es como para plantearse varias cosas sobre el sistema vial del Vallès Occidental y del funcioamiento de los sectores productivos, con naves industriales que nadie sabe qué fabrican porque todo es madeinchina que están en sitios a donde es imposible no ir en coche ("se precisa vehículo propio" antes que el graduado de la ESO). 12 minutos de ITV y 45 minutos para volver en un trayecto de 4 kilómetros.
En la imagen superior, otros que acaban de pasar la ITV

Y encima llego, intento descansar una miajica y con qué me encuentro. Con esto: "Por favor, Magin, anda, va, escanéanos la portada del SH 64... " ¿Acaso quieren eslomarme a trabajos arduos y dificultosos? ¿Acaso soy yo un nuevo Hércules, pluriempleado en 12 trabajos? ¿O es que no le renovaban los contratos de dos meses? Sería eso...

Y, claro, yo que sólo busco el bienestar de esta sociedad que me odia y me teme ¿qué hago? Pues le escaneo la portada:
Y encima voy y escaneo también la contraportada:

Se trata del Superhumor volumen 64, que fue publicado por Ediciones B-Grupo Zeta con el título "Portadas a Galeradas".

La portada está dibujada por F*Ibáñez. Descarto absolutamente que sea una portada apócrifa. No hay más que fijarse en el cuerpo de mortadelo, con venas en los pies, rodilla, las sombras de los brazos, el disfraz de Neptuno completado con su equipo de submarinista.. No hay negro de Ediciones B que hiciera algo así, un dibujo tan completo. Reto a que se demuestre lo contrario.

La galera (el bajel) está también lleno de aquellos detalles que tanto nos han gustado siempre en las portadas pero que Ibáñez dejó de dibujar cuando vio que no valía la pena porque la pagaban igual si no dibujaba y si no hacía ni chistes (véanse las últimas historietas, basadas en lo peor de Los Morancos). Ese navío lleva hasta su máquina de aire acondicionado.

Las velas son letras "O". Un lector antiguo puede identificar fácilmente su significado. Un lector que haya leído tebeos de Mortadelo y Filemón desde 1993 en adelante no lo tiene fácil. Se trata de la "O" de la palabra "MortadelO" que solía contener un chiste en la revista de ese nombre publicada por Bruguera (y luego por Ediciones B). Esa revista tuvo una renovación de su aspecto externo (taplástico) y contenido interno hacia 1984 en la
que fusionó la revista y numeración de "Supermortadelo" con el título "Mortadelo" y con el chiste en la última "O" y no en la primera, y se puede rastrear cuándo desaparece Ibáñez de Bruguera viendo los chistes de la "O". La revista "Esther" tendría un aspecto similar por esa época: pienso que es una curiosidad interesante de saber.
En la imagen superior, ellos pasando el mismo calor que yo hoy

Las portadas eran espectaculares. Tenían una mezcla entre la tradicional historieta de portada que revistas de la Editorial Bruguera solían contener (la revista "Pulgarcito", como ejemplo paradigmático, pero también "Din Dan" o "Tio Vivo"). Esa historieta de la portada también se puede encontrar en revistas de otras editoriales: en "Jaimito" o en "El Coyote". Supongo que fue un sistema de aprovechar al máximo el papel disponible para ofrecer al lector el máximo de lectura y entretenimiento posible. La propia portada ya tiene un contenido no despreciable en chistes, viñetas o dibujos. Asumiendo que el esquema se usa en "El TBO" de los años 40, podríamos pensar que se trata de un sistema de ahorro necesario en tiempos de escasez de papel. De todos modos, revistas de los años 20 ya tenían portadas con letra y texto en cantidad (la propia "Pulgarcito" de esa época).

No menos cierto es que había revistas "satíricas" cuyas portadas eran un chiste gráfico, como las revistas de historietas de los años 70 y 80 (Zipi y Zape, Mortadelo, etc.).

Volviendo al tema de la revista "Mortadelo", las portadas se movían con fuerza inusitada hacia un chiste final que yo diría que es el antecedente directo del chiste de portada típico de una revista de los años avanzados70 y 80 y 90... la portada-chiste de Ibáñez, con todos sus detalles. Y una portada-chiste absolutamente distinta de lo que nos ha mostrado el mundo francobelga en sus revistas "Tintín", "Spirou" y demás. O en el formato de álbumes. O las portadas de comic-books. Siempre suelen ser portadas mudas.

Por supuesto no es que la portada con chiste fuera un invento de Ibáñez pero la fuerza con la que se realiza sí que es suficientemente innovadora como para sospechar que él revolucionó el concepto de portada. Y así fue hasta llegar al número 1 de "Top Comic" con unos Mortadelo y Filemón saliendo del Big Bang con la firma de Ibáñez y un gato... Magnífico.

A veces, esas portadas-historieta de la revista "Mortadelo" pueden llevar una viñeta más grande o una disposición de página que te obliga a mirar tal o cual viñeta. El foco de la página puede estar dirigido a un lugar concreto. Puede ser la última viñeta pero puede que no. Ahí tenemos un primer paso de gigante hacia la portada-chiste, con un dibujo muy elaborado.

¿O es que el enfoque y el zoom de las primeras 5 viñetas se ve muy a menudo? Eso es experimentción gráfica: visión subjetiva en movimiento hacia un personaje estático. Rápido, un tomo de Sins Entido para las portadas de Ibáñez. Maaarchando.

A veces pienso que si tuviéramos que conservar solamente una cosa de un autor tan prolífico y que demostrara sin paliativos que es un gran humorista, un gran dibujante y un gran guionista de tebeos y que domina el medio como nadie (o que lo dominó), sería suficiente con que pudiéramos conservar las 200 primeras portadas de la revista "Mortadelo" tapapel.


Ya sé que esto es un Bien alto-Notable bajo. Para subir nota, tendría que poner portadas de las otras revistas pero es que me da palo, tengo hambre y tampoco hay que hacerlo todo perfecto.

Alguien puede sorprenderse por el hecho de abrir en canal un superhumor y escanearlo. Que no se preocupe. El tomo fue tan mal editado e impreso por Ediciones B-Grupo Zeta que, nada más cogerlo, las hojas se caían. No sé si se puede arreglar o qué puedo hacer pero me ha servido para coger hojas sueltas y ponerlas en el escaner. Es como si cada hoja fuera por libre y luego estuvieran encoladas por detrás, en vez de haber usado el sistema de varias páginas que están impresas en una hoja muy grande, y luego ésta recortada por los bordes que pasamos con los dedos. De ahí que en alguna imagen se pueda ver un rectángulo con lo que habría detrás pero que, en realidad, está a una altura diferente y por eso sale en la imagen: porque las hojas están salidas, hay bloques desenganchados... y eso fue desde el primer día. Gracias por ese amor a los tebeos y la Calidad Total, amig@s de Ediciones B.

Una última cosa: sospechaba que el SH64 fue el último de los "pequeños" porque, meses después salió la colección Superhumor actual (la gigante). Sin embargo, se comenta que existieron números posteriores. ¿El último sería el 70?

Este tomo de portadas llega hasta la 36. Pero se sabe que la colecciónole llegó a tener 7 números, y un superhumor tenía 5 coleccionesole.

A cenar.

20070523

Financiación tiendas pakistaníes

Data Estel·lar Kº Dimecres 20070523 y 20070614

El contexto
Los hechos son los siguientes, tal y como me los han explicado: el mercado de compraventa y alquiler de viviendas, suelo urbanizable o locales comerciales está en manos de los especuladores, lo que implica que los precios son muy altos. Enmedio del campo, si un páramo que podría haber sido un huerto de higueras tiene una choza para los pastores en ruinas, ese terreno vale muchísimo más que el terreno colindante que no tiene choza... porque se interpreta que aquél es edificable.

Además, los comerciantes se pasan la vida diciendo que los impuestos son muchos y altos. Algo habrá pero no creo que haya que hacer mucho caso de eso: todos habrían cerrado ya en 1990 o antes y nadie habría puesto una tienda.


Para el 2005 (no cambiará mucho en dos años: escribo esto en el 2007), los ingresos de los ayuntamientos: en un estudio elaborado por josé garcía-montalvo, profesor titular del departamento de economía y empresa de la universidad pompeu fabra de barcelona. el estudio señala que los ayuntamientos consiguen una proporción "importante" de sus ingresos por el impuesto sobre los bienes inmuebles (ibi), el impuesto sobre el incremento del valor de los terrenos (plusvalías) y el impuesto sobre construcciones, instalaciones y obras. además los ayuntamientos hacen caja con la venta de parcelas.



Además, tenemos el IAE, explicado aquí y aquí. Y aquí





En principio, un Ayuntamiento, tal y como sus representantes dicen en las radios, no perdonan impuestos. Así pues, los inmigrantes sí pagarían impuestos por sus tiendas. De todos modos, las leyes suelen estar hechas para ser incumplidas fácilmente por los empresarios: "Los dos primeros años de ejercicio de una actividad estan exentos". Cambiar el nombre del negocio, etc., ya puede evitar el pago del impuesto. Pero los ayuntamientos no querrán quedarse sin ingresos y seguramente que se preveen ante tales eventualidades. Y, aparte, alquileres o compras de locales. ¿Cómo financia alguien que viene de medio mundo de distancia puede montar un negocio?



En La Vanguardia y en bicicanarias dan la misma información con las mismas palabras. ¿Quién copiopegó de quién? "El empresario está en Pakistán" y gente con pocas ganas de hablar.

El reto

Negocios rentables con alquileres muy altos de productos no de lujo. Un reto para la Microeconomía. ¿Qué parte de la información no podemos encontrar? ¿Los alquileres no son tan altos? ¿los precios de los locales no son tan altos? ¿Los impuestos no son tan altos? ¿La crisis del comercio tradicional que se venía dando desde los años 80 no era real?



Una de las claves puede ser la autoexplotación con horarios muy largos... igual que las tiendas tradicionales habían tenido. Y efectivamente, la UB lo dice así:




colaboración de personas de estrecha confianza que normalmente trabajan sin
contrato laboral y con pagas más bajas y jornadas más largas que las habituales
en el mercado de trabajo local. Pero hasta cierto punto esto también ocurre con
el pequeño comercio autóctono de base familiar, y no por ello recibe el
calificativo de étnico (...)Contabilizar las tiendas abiertas por inmigrantes resultaba una forma más económica de expresar la crisis del pequeño comercio. Paradójicamente, la apertura de pequeños comercios familiares servía para visualizar la crisis del pequeño comercio familiar




La frase que comienza por "contabilizar" la coloco porque expresa una opinión bastante extendida.



Algún día habrá que debatir si vale la pena que las tiendas abran en horario de oficina, de tal manera que cuando acaba la jornada laboral, que es cuando se puede ir a comprar, todo está cerrado o a punto de cerrar. La opción única y razonable que queda es ir al Carrefour: los productos son de la misma mala calidad y el trato es mejor (porque no lo hay, y nos evitamos dependientas ).



Pero yo me pregunto no por la continuidad de un negocio ya en marcha (cuando el negocio se consolida, el tendero pasa a horarios más humanizados) sino que yo me pregunto por su financiación original. En bicanarias y en mugak nos hablan de una asociación llamada "Tit. Treball" :



Tienen fondos en metálico, articulados en torno a asociaciones como Tít. Treball, que proporcionan, en forma de crédito, los recursos. Es la misma comunidad la que, luego, nutre el fondo.



Pero no he sido capaz de localizar información sobre si Tít. Treball es una sociedad crediticia y financiera Tít.Treball. o sobre qué tipo de organización es. Sólo entiendo que se dedica a los comerciantes de origen marroquí.


En Internet no está todo
Pero no he encontrado la financiación original de las tiendas pakistaníes.

Sobre las tiendas chinas (los bazares chinos), el Consejo Empresarial del Comercio habló de opacidad fiscal y otros problemas. Sería interesante saber qué dicen los empresarios chinos al respecto. También sería interesante que los empresarios pagasen sus impuestos. Sería todo un cambio en este país.


Busco en Internet, "donde está todo" y no aparece nada. ¿Cuáles son las fuentes de financiación de los bazares chinos? No se sabe. Esa prensa que se autodenomina económica y que lo será porque las noticias le salen baratas (Expansión y demás) jamás ha tratado esos temas. Por lo menos, sus páginas de Internet no hablan de eso. También es cierto que la prensa económica sólo conoce de negocios de la alta burguesía. Hablarán del gran negocio, ellos dirán "gran idea de un joven emprendedor" de, por ejemplo, pintar velas de windsurfing por Internet; al poco de rascar, sabremos que el "joven emprendedor" será algún hidalgo de la gran burguesía. En cambio, difícilmente hablarán del negocio de la petanca, deporte de jubilados de barrios obreros (igual mueve mucha pasta pero no viste al lado de endesadas y koplowitzadas). Pero eso no disculpa el hecho de que los periodistas del dinero no hayan preguntado sobre los accionistas de esos negocios. ¿Son familiares o son franquicias? ¿O son otra cosa que no son franquicias y cuyo nombre comienza por "m" y los hemos visto en "Spirou y Fantasio en New York"? Lo único que hay son rumores

Itziar Elizalde (vaya, precisamente de "Expansión") nos da cuatro trazos que cualquier caminante puede ver (pero citar autores es lo único bien visto en la investigación universitaria): los chinos comercializan pero también controlan la importación (¡jo, pues claro! ¡Si lo hacen en su país, como lo que está hecho aquí!). Cita el curioso caso del "polígono industrial Cobo Calleja, en Fuenlabrada. Este polígono ha pasado de estar controlado por empresarios españoles a chinos". Los productos entrarían por el puerto de Valencia y van hacia Madrid. De hecho, existe una empresa de nombre chino cuyos contenedores tamaño portuario se ven por las autopistas en trailers. Esto puede ser clave en cuanto al tema que me he propuesto averiguar: la financiación del negocio. Y Elizalde comenta que:


los chinos venden a distinto precio a sus compatriotas que a los españoles. "A
veces, ni yendo a China se puede competir". [distinto precio significa que los chinos venden más barato a los chinos, algo que en el mundo capitalista y de la economía racional tal y como nos la han implantado no sucede ni entre empresas del mismo dueño]

El hecho de que las tiendas de los chinos estén regentadas por familias aporta también una ventaja en los costes laborales, además de una gran flexibilidad de horarios. El 42% por ciento de los locales regentados por chinos abre todos los días.

Otra de las dudas que generan los comercios regentados por chinos es su financiación, pues en la mayoría de los casos se desconoce el origen del capital invertido. Según apunta el estudio del Ministerio, "una de las razones por las que estos comercios están proliferando es la facilidad con la que consiguen los locales para establecer sus negocios a través de las mafias". El escaso control contable y, por tanto, fiscal de los comerciantes chinos queda reflejado en el siguiente dato: un 75% paga sus transacciones en efectivo.


Y aquí llego a un punto clave: si el propio ministerio (¿de qué ramo? ¿de Economía?) habla de mafias chinas como financiadoras de los negocios chinos... ¿Por qué se permite? ¿Qué significa lo de "escaso control contable"? ¿Cómo es que pagan tanto en efectivo? ¿No es eso el primer paso para la instalación de mafias chinas en España? (de hecho, es un tema más general: sucede en otros Estados de la UE y también en Marruecos).

Y pagan en efectivo pero es que también quieren dinero trincotranco y eso, para mí que va contra lo que se puede leer en otras web sobre que los chinos están interesados en que todo el mundo entre en sus tiendas o en sus negocios (no sólo bazares).

El 84% de las tiendas de chinos no admite pagos con tarjeta de crédito, frente
al 55% de los bazares regentados por españoles.
Empresarios chinos
Aquí hay un dato interesante aunque se sale del tema principal (ah, pero este blog es mío y hago lo que quiero... casi lo olvido):


Del total de tiendas mayoristas registradas en España, casi un 54,5% son
propiedad de españoles; un 30% pertenece a ciudadanos chinos y casi un dos por
ciento son de indios. Por regla general, los almacenes mayoristas de chinos
tienen menos de cuatro empleados.

¡Un 30% tienen dueños chinos! Pero no hay un 30% de chinos en España. Tampoco es que el nivel de vida ni el PIB ni el PIB/cápita, etc. nos digan que el capital acumulado en China sea tan grande como para ir haciendo inversiones de poca monta por todas las localidades. No hay números equivalentes para empresarios mayoristas marroquíes o peruanos o argentinos. El caso de los indios... ya había oído hablar del tema (el famoso empresario indio canario Ram Bhawnani que era un gran accionista de cierto gran banco cuyo nombre no recuerdo). [tengo que abrir un tema sobre este personaje tan interesante y misterioso]. Y en la India sabemos que hay mucho pobre pero también como 100 millones de gente muy rica.


La concentración ha dado lugar a una nueva fase en la distribución geográfica.
Muchas familias han recurrido al trabajo en la confección como un medio
relativamente rápido para la acumulación de capital con el objetivo de invertir
posteriormente en la apertura de negocios, generalmente relacionados con el
comercio.


Más de la mitad de los chinos son empresarios. Es decir, que el régimen comunista chino favorece a los empresarios. Ya sé que este blog va a ser prohibido en China (lo siento por los Han y los uigures de China que me leen mucho) pero el régimen chino es tan comunista y está tan a favor de los obreros como la CEOE.


Els xinesos ens marquem com a repte treballar cinc anys molt
durs per poder obrir un negoci propi", explica Lei Lei Ma, propietària
d'una immobiliària xinesa. "Una família de quatre membres amb uns ingressos de
2.000 euros al mes en gasta uns 300 en menjar. La resta ho estalvia per
invertir. Així es crea un cercle en què l'oferta i la demanda es
consumeixen dins de la mateixa comunitat i s'anul·la la necessitat d'acudir
a les empreses locals
Claro. Si yo viviera en otro país realmente me creería que una persona puede ganar 2000€ al mes pero no es el caso. También me creería que el trabajo duro, el esfuerzo, la sarkozité puede servir para conseguir esa acumulación de capital. Es falso. En otros lugares de Internet es posible leer que los chinos se plantean trabajar muy duramente unos cuatro o cinco años, con lo que luego abren un negocio. Si tienen sueldos normales, no lo conseguirán jamás. Si se utiliza el mismo lenguaje que el usual de los empresarios (véase el ejemplo de "Expansión"), sí, es decir, si "trabajan duro" porque ya saben que tienen el capital inicial, sí. Pero eso no soluciona el problema de cuáles son las fuentes de financiación de esa ingente cantidad de negocios.




Pongo este ejemplo, que explica en plan gracioso, algo importante: No
deixen de sobtar-me els basars xinesos, un lloc que amb temps pots trobar
gairebé de tot a un preu molt baix. Sempre que puc hi poso el nas. El més
divertit (almenys per a mi) ha estat l’obertura d’un basar xinès de 700 m2 de
superfície al poble ahir divendres, on hi ha cosmètica, sabateria, pell, roba, a
part del de sempre (que no és poc!). Però aquest està força ben muntat i et
mareges en veure tants articles junts al mateix temps. Les botigues del poble
estan que tremolen (i és per estar-ho), les botigues de tot a cent, ferreteries,
botigues de roba, farmàcies (cosmètica), adrogueries, botigues de joguines,
coses per la llar i d'altres... Jo m’he comprat una cinta mètrica de 5 metres
per 1,50 € i té bon aspecte.Més d’un botiguer hi voldrà posar una bomba. Són 700
m2 d’exposició!!!El xinesos ataquen de nou, ara més a prop. Això farà
Potrum-Potrum....

El comercio étnico de barrio

En el caso de las tiendas de pakistaneses, se decía en algún artículo que se colocaban en sitios ya desérticos de tiendas tradicionales. En el caso de los bazares chinos se pueden localizar en medio de calles céntricas, en las calles más anchas y mejor comunicadas. En la calle Trafalgar de Barcelona o en la Via Massagué de Sabadell, o en la Carretera Barcelona de la misma ciudad, un lugar que, desierto o no de tiendas, baratico no debe de ser. En establecimientos que van desde lo ínfimo hasta lo inmenso, como en el ejemplo expuesto. Pero estos son ejemplos que encuentro y que siguen sin solucionar el tema de las fuentes de financiación.

Encuentro otro enlace que nos habla del éxito de las tiendas -la oferta y demanda- pero sigo sin encontrar nada sobre la financiación

Sin embargo, en el formato de compra, una página de ElMundo sí que nos da
una pista:
asegura Díaz Morales. «Para ellos este formato es muy cómodo.
Aprovechan su red de distribución para traer sus productos, en la mayoría de los
casos desde las naves industriales de Madrid. Para abastecerse de artículos como
vino, detergentes y demás, acuden a los hipermercados, donde compran como
minoristas y sin recibir facturas, por lo que no tienen que repercutir el IVA. Esto es un método que no es diferencial de los chinos y lo hacen muchos comercios tradicionales». Otra práctica de este colectivo es que suelen comprar en grupos. Se ponen de acuerdo y así sacan mejor precio y pueden vender más barato.

Entonces, ¿el comercio chino es equivalente al tradicional? Es posible que sí pero ¿cómo es que todos los chinos son empresarios? O le doy la vuelta a la pregunta: ¿por qué ningún ecuatoriano es empresario? De hecho, actúan como oligopsonios ante unas centrales mayoristas oligopólicas que les venden más barato (contra la competencia perfecta) porque son del mismo origen geográfico (contra la competencia perfecta otra vez) y con una financiación original que vendría de la economía informal o ilegal. Es la explicación más científica que he logrado averiguar

Desde la FCEI aseguran que por un local de 100 metros cuadrados en una calle céntrica como Bravo Murillo en Madrid, pagan hasta 4.000 euros al mes. «El único aval que te dan es el pago del alquiler de un año o dos por adelantado», dice, por experiencia, Tezanos. «Como casi no tienen gastos, porque muchos viven en los mismos locales, ahorran muy rápido».
Viven en los mismos locales. ¿Pero eso es legal? Es una pregunta. De todos modos ¿cómo es posible pagar 4000€ al mes y poder dormir?
Felipe Chen, portavoz de la Federación de Comerciantes Chinos en España, asegura que, como el resto de la gente, sus compatriotas piden préstamos a las distintas entidades bancarias para financiar sus negocios. Pero los expertos consultados aseguran que no es así. «Lo normal es que traigan el dinero de China, procedente de un banco allí o de un préstamo familiar», dice Antonio Díaz Morales, profesor del Instituto de Empresa. Los que no lo traen de fuera consiguen dinero de amigos y familiares aquí. «El compromiso entre personas es muy grande y se ayudan unos a otros».
¿No veis que falte algo? Pues sí: no hay webs de pakistaníes o de chinos que hablen de ellos mismos.

Y voy a poner un enlace de la Fundació Jaume Bofill que puede estar bien pero tiene más de 100 páginas...

20070614
Bueno... esto es lo que escribí el 20070523. Lo guardé en un borrador a la espera de mejorarlo. Pero he olvidado las webs que quería consultar y además, a los pocos días, la prensa publicó la noticia, [se ve que pienso como los gabinetes de prensa de las grandes empresas]. Esa noticia estaba basada en un estudio de la Fundació La Caixa que no logré encontrar por Internet (¿inesperado contratiempo?) pero que es citado doquiera:

El éxito de estas iniciativas radica en la instalación de pequeños comercios, con ocupación familiar, basado en una financiación a través de "redes de confianza" --como la de pagar la mercancía cuando la han vendido o préstamos de compatriotas-- y que adaptan el horario de sus negocios a los nuevos hábitos de los consumidores, según Solé.
Para montar sus empresas emplean los ahorros obtenidos durante varios años de asalariado, los avales de conciudadanos y los microcréditos de entidades financieras.
[Sacado del blog periodistadigital... por cierto, los comentarios racistas son del tipo "nadie quiere trabajar en este país": "unos negroafricanos que se negaron a recoger champiñones porque había que doblar el espinazo en Albacete"]

Volver
Bueno, pues tenemos que volver al Periódico
donde se escribe:
"la proliferación de empleo precario y desregulado" juega en una doble dirección. De una parte, la facilidad para encontrar empleo, explica "la menor proliferación de empresarios" en comparación con otros países de Europa y con EEUU. De otra parte, este empleo precario y sumergido constituye "una oportunidad estratégica para emprender modestas iniciativas empresariales por parte de la población inmigrada, en algunos sectores económicos".
Y aquí viene lo más relevante:

El estudio de campo en el que se basa el informe parte de 51 entrevistas a empresarios inmigrantes en los barrios de El Raval (Barcelona), Lavapiés (Madrid) y Russafa (Valencia). El informe agrupa los negocios promovidos por los inmigrantes en cinco tipos: los de orientación étnica (carnicerías, panaderías...), las que posibilitan el contacto con el país de origen (locutorios, remesas), las especializadas en prestar servicios a inmigrantes (asesorías, inmobiliarias), las que explotan lo exótico (restaurantes, artesanía) y las generalistas (tiendas de Todo a cien).
Las motivaciones que llevan a un inmigrante a montar un negocio son la dificultad de encontrar un empleo o de mejorar, por tradición emprendedora, porque se abren oportunidades, o porque se detectan necesidades étnicas o de clase, según el estudio de La Caixa.

Con apenas 51 entrevistas, Carlota Solé, la famosa socióloga y concejala del Ayuntamiento de Barcelona, junto con Sonia Parella, lanzan por la borda toda la Estadística Aplicada a las Ciencias Sociales y considera que esos datos son generalizables... en los tres barrios de las tres ciudades donde deciden que hay más inmigrantes con negocio. Claro, si sólo miras en el punto A, puedes decir que en el punto A hay eso. Puntilandia.

Este estudio tampoco dice nada sobre las fuentes de financiación, por lo menos, a las claras... Simplemente se limita a constatar, a describir :

Chinos y paquistanís constituyen los únicos colectivos de inmigrantes con un tejido empresarial organizado, según el estudio de la Fundación La Caixa. En la mayoría de estos casos, el proyecto empresarial nace al tiempo que la decisión de emigrar. El éxito de sus iniciativas comerciales, según la catedrática Solé, radica en la obtención de financiación a través de "redes de confianza" --de compatriotas que facilitan préstamos o permiten pagar la mercancía después de venderla--, en la ocupación de los miembros de la familia y en unos amplios horarios de apertura. Solé rechazó la imagen "oscurantista" que a veces rodea estos negocios, que atribuyó esencialmente a "un desconocimiento profundo".

El director general de la Fundación La Caixa, José F. Conrado, señaló que el nuevo banco de microcréditos de la entidad abrirá sus puertas el lunes.

Me pregunto qué excusa hubieran puesto en la Facultad de Ciències Polítiques i Sociologia para haber racaneado una nota a la baja a un alumno que hubiera "descrito" y no "analizado" la Sociedad. Pero, claro, hacer las cosas con rigor y de manera científica es sólo para los estudiantes. Jamás para los que están colocados.

El fracaso
Destaco que ese estudio de la Caixa no tiene por objetivo ni analizar ni describir, sino crear expectativa ante la apertura de la entidad financiera hacia el cliente inmigrante. Ahora se dan cuenta los bancos que los inmigrantes también son clientes. Han tardado como 10 años en darse cuenta.

Y qué oscuro eso de que "el proyecto empresarial nace al mismo tiempo que la decisión de emigrar". Empresarios trasplantados. ¿Qué efectos tiene la huida de empresarios en sus países de origen? ¿O son el equivalente a las inversione extranjeras de Renault en Valladolid? ¿O qué?

En fin, constato que no hay respuestas. Simplemente, me ha sido imposible saber de dónde saca el dinero la gente para montar bazares a destajo, restaurantes inmensos en bloques recién construidos y llenar de bares de kebabs ciertas zonas. Y tampoco se explica por qué los sudamericanos o los marroquíes o los senegaleses no tienen un porcentaje de empresas similar al de pakistaníes y chinos. No aludamos al espíritu emprendedor porque todos deberíamos conocer que la costa occidental de África tiene mucho comercio al por menor de toda la vida. Hablemos de fuentes de financiación.


 20110310  VER EL MENSAJE DE LA MAGINOTECA: Más sobre la financiación de las tiendas Tras la lectura de Empresariado étnico en España


20070519

Los Apuntes en la red y el copiopego

Data Estel·lar unaltracoseta Dissabte 20070519

Leo de El Periódico de Catalunya, lunes 20070514 que 20 universidades cuelgan sus apuntes en Internet. Se deduce de la noticia que colocarán lo que dan en la clase (espero que con los tics, las repeticiones y las incorreccions gramaticales habituales de los profes de la uni). Cuando esto llegue a según dónde no pasará nada pero todos tendremos una visión panorámica del tipo de fauna y engendros que dan clases por la uni. Gente que no sabe hablar, que no sabe explicar, que no tiene gracia y que siempre tiene toda la razón; profesorado de todas las edades que no tiene clara ni una simple idea sobre qué significa comunicar y estudiosos que no saben nada de la realidad circundante.

Parece ser que la iniciativa se llamaría en inglés "Open Course Ware" (lo de ware es lo que le meten siempre que hay algo sobre Informática y que esté en inglés es que no se pensará nadie que algo así como poner los apuntes en Internet se iba a inventar fuera de Estados Unidos... un respeto a la inteligencia).

La noticia se plantea los problemas del pirateo pero Universia ya lo tiene previsto

Por una vez, parece que en China van más avanzados (si alguien se dignara a explicarnos qué pasa en China pero de forma rigurosa y sin propagandismos baratos, eso que saldríamos ganando) y tienen como 150 proyectos. Pero es que eso no debería ser raro, dado que se supone que en China todo es pirateado... entre otras cosas porque la propiedad intelectual no existe en un país comunista (por lo menos, en la URSS parece ser que no existía, si hago caso de un episodio de la Señora Fletcher... ¿acaso alguien ha leído algo al respecto o se lo han explicado en la uni?), así que es lógico que las universidades chinas lancen al ciberespacio sus apuntes.

Una cosa: no sale citada ni una web donde poder consultar nada de ese tinglado en toda la noticia...

... pero, la pagina siguiente, bajo el título "El gandul lo pensó primero", El Periódico de Catalunya sí que nos suelta el siguiente listado de webs de chuletas y trabajos. Se trata de la lista, conocida por cualquier universitari@, alumn@ de ESO y profesor de Instituto cuyo trabajo mayor consiste en barrer las webs para ver quién ha copiado de Internet:

El rincón del vago (creo que fueron comprados por Telefónica en el 1999)
Apuntes21
La salvación
apuntesonline
monografíaspuntocom
loseskakeados


Es un negocio como otro cualquiera, con un tal Castellanos, fundador de la página, que habla con la misma hipocresia que cualquier vendedor al decir: "No recomendados coger un trabajo tal cual(...) Eso es muy triste [pero más triste es robar]. (...) Es un poco como ir a la biblioteca". Y luego entra en una justificación moral (la de que paguen justos por pecadores): "Todos sabemos que hay profesores que no se toman la molestia de leer nada, y que no merecen que pierdas un fin de semana para hacerles un trabajo".

Es decir, según Castellanos, los trabajos son algo inútil. No pide su eliminación de la enseñanza porque eso iría contra su negocio. Lo que pide es que se copien de su web.

¿Qué vamos a decir cuando los propios profesores que tienen que corregir esos trabajos han hecho gran parte de sus estudios a base de hacer exámenes en colectivo, aunque fueran exámenes individuales... o que han copiado hasta los tachones de los compañeros?

Pues lo que vamos a decir es que tanto el hecho de que el diario no dé páginas de los apuntes (aunque estén en construcción) pero sí que dé las páginas de las chuletas, y el hecho de que los creadores de esas webs, el alumnado y el profesorado hayan usado el copiopego como base de su status posterior... nos demuestra que este país es un nido de hipócritas. Se escenifican frases maestriles y profesorales como: lo malo no es copiar, sino que te pillen. Es una etapa que podríamos llamar de pre-argentinización: la corrupción criticada pero aceptada, asumida y blandida por todo quisque.

La misma hipocresia que criticó a Ana Rosa Quintana por no haber escrito un libro que ella firmó. Gracias a ello, se inventó el gran verbo de Internet y de la Informática: anarrosear.

Copiar y pegar, el copiopego es la gran aportación de la Informática a nuestra Era. Algún día tendremos que dedicar una calle al copiopego. Avenida del Copiopego, número 1, numero 1b, 1c, 1d, 1e, 1^n...

False Friends: Xupet Negre

Data Estel·lar llueveporquenohaycoches Dissabte 20070519
Esta noticia salió en el diario Metro de BCN con fecha 20070510.

Se trata de un graffiti usual, de algo que me suena haber visto bastante por tapias varias.

El autor dice en una entrevista que el dibujo lo identifica un 80% de la gente y que la firma sólo un 20%. Me gustaría saber de dónde saca esas estadísticas pero dudo que haya pedido a sociólog@ algun@ que haga un estudio al respecto.

En mi caso, de forma difusa identifico ese colorico azul gastado. Un buen color, porque siempre parece envejecido, así que dura más que un color brillante, y el dibujo del chupete... pero lo que ha sido realmente relevante es el nombre del autor. Yo veo un chupete feo pero es un "Xupet Negre". En catalán sería un "xumet negre" y en castellano, un "CHUPETE NEGRO".

En esa entrevista dice Xupet Negre que ese símbolo surge de una asociación de ideas en un bar. ¿De dónde iban a salir las grandes ideas de este bar si no de un bar? El país de los intelectuales de bar. En otro momento dice que ha tenido gran influencia del cómic...

Sin embargo, nos encontramos ante lo que los cursos de inglés llaman un false friend: Xupet Negre no hace referencia a los chupetes negros del Señor de los Chupetes de Superlópez. Suerte que me he documentado por Internet antes de lanzar una información errónea. Así pues, influencia del cómic pero limitada e influencia del bar pero ilimitada. Dice que es "negro" como símbolo antirracista.

Xupet Negre, como todo individuo gafapasta, hace un discurso rompedor ("que rayen los cristales del metro, para lo que hay que ver") para luego pasar a la acción (vender ropa con su logo, supongo que fabricada por esclavos en talleres chinos, claro, pero eso él ya no lo controlará y su conciencia quedará limpia "porque el mundo está así de mal hecho") y luego nos habla de su contexto social (el snowboard: igual el tío es camarero de esos que trabajan 15 horas y los envían en invierno a la Baqueira y en verano a la Costa Brava pero apuntaría a que él está más bien en lo de "me encanta hacer snow", una realidad social de gente que vive bien, para los cuales hacer de "artista urbano" se enmarca en seguir con sus caprichos como siempre, y ojito con que nadie diga nada, que tendrá un arsenal de vocabulario y normativo para contraatacar).

Dicho de otra manera, el mundo sigue igual.

¿Es arte el graffiti? Sí, si lo son los huertos de los jubilados con vallas de somier.

20070517

La Sarkozité es un fracaso

Data Estel·lar massa esforçada: dijous 20070517

Todos deberíamos saber que Nicholas Sarkozy es J.J.Santos. Esto para comenzar.

También deberíamos saber que Sarkozy ha sido un gran admirador de ese gran gestor, político e ideólogo que ha sido, fue y será José María Aznar, como también lo es de José Luis Rodríguez Zapatero. Curiosamente, los admira cuando son Jefes de Gobierno de sus respectivos Estado: Esppañññña en el caso del primero y Es-Pa-Ña en el caso del segundo.

Sarkozy es de derechas. También es un tipo audaz.

Es un tipo que dijo que sería Presidente de la República Francesa y un 2007 ganó las Elecciones ante una candidata de derechas pero que se presentaba por el PS de F (Partido Socialista de Francia) y que perdió. Por suerte: así la gente de izquierdas no se tendrá que esconder detrás del teléfono móvil cada vez que Segolène Royal haga una "necesaria reforma ante los retos de la mundialización" y se cargue derechos sociales, dando excusas para que en España/Catalunya aún los recorten más.

Leo de la prensa lo de siempre sobre Sarkozy: ideas vagas que no quieren decir nada pero que parecen que sí que quieren decir. Eso es una novedad porque, hasta ahora, las ideas vagas se notaban que no quieren decir nada. Véase al respecto la innecesaria campaña electoral municipal en Catalunya de mayo del 2007. Esta vez, los alcalduchos están tan seguros de sus victorias que ni siquiera han pintado los pasos de cebra, olvidando una vieja tradición electoral.

El discurso de toma de posesión del cargo de Sarkozy se llenó de los siguientes conceptos fracasados, falsos e inútiles: "rehabilitar los valores del trabajo, del esfuerzo, del mérito, del respeto". También se habla de la "moral de la tolerancia" y de que hay que hacer un cambio para Francia y Europa. Y luego -recordemos que es de derechas y con una influencia electoral grande sobre el sistema electoral francés de la ultraderecha- habló de "seguridad y protección, orden, autoridad". Como se quiere atraer a los sociatas y a un tal Bayrou que era de derechas pero que ahora iba a montar un partido de centro y que quedó tercero (es decir, perdió) en las Elecciones Presidenciales, pues Sarkozy habló de "repartir justicia"... Hasta ahora, ya sabemos que lo que Sarkozy reparte muy bien son guantazos a la gente de los barrios pobres que son unos campos de concentración que tienen en Francia que son como polígonos de vivienda de la Región Metropolitana de Barcelona -todos vivimos, hemos vivido o tenemos familiares en esos poligonos- pero aún más encerrados y feos... los franceses son especialistas en campos de concentración desde que metieron a los exiliados españoles tras la Guerra Civil, en 1939. Supongo que esa mano dura es la que piden los hijos y nietos de los inmigrantes, los que queman coches, porque eso les va. Se junta el pan y las ganas de comer. Como contraposición, la ceremonia de inauguración no registró ningún coche quemado, ni siquiera el de Sarkozy, y eso que recorrió los Campos Elíseos. O es que el cambió empezó entonces o es que donde están los
que siempre mandan no pasan cosas feas de esas.

Sarkozy va con la boca llena de "esfuerzo" y de "trabajo". Son palabras falsas que no se adecúan al modelo turbocapitalista actual, donde nada que no sea un enchufe tiene valor. Un mercado repleto de lo que los microeconomistas llamarían sectores maduros, con difícil entrada de nuevas empresas, donde los sueldos bajan y eso impide la conversión de obreros en capitalistas (¿uso tal vez un lenguaje marxista o anticuado?). Esfuerzo es una palabra que indica lo que, según la prensa, hicieron esos descendientes de inmigrantes franceses que, tras tener sus estudios completos, no encuentran trabajo porque son argelinos, son oscuros...

¿Hablamos de esfuerzo o hablamos de estar en el sitio adecuado en el momento adecuado? ¿Hablamos de enchufismo? Veamos. Sarkozy es el nieto o así de un noble arruinado y caradura húngaro, huido tras el ascenso del régimen comunista. ¿Un descendiente de un campesino argelino convertido en obrero fabril en Francia será acaso ministro con Sarkozy? Me apostaría este blog a que no, en su primer gobierno, por lo menos. Sarkozy habla a los periodistas con ese estilo Miguel Ángel Rodríguez Bañón (el que fuera portavoz del primer Gobierno de Aznar y que luego, por sus méritos y esfuerzos, montó una exitosa empresa de publicidad) y, a la vez, tiene ese toque berlusconiano, de control de los medios de comunicación: "conozco a vuestro jefe", les decía a los periodistas cuando oía preguntas impertinentes (lo que sería una pregunta típica de un periodista en un mundo ideal de prensa libre donde el periodismo existiera). Uno de sus amigos tiene unos yates inmensos y le invita a unas vacaciones de lujo (recordemos que el presidente autodenominado socialista José Bono, de Castilla-La Mancha, ha hecho casi lo mismo pero a cuenta de hacer publicidad de una empresa de azulejos, por las mismas fechas: mayo del 2007). Entretanto, los indignados y los pirómanos de afición se dedicaron a quemar coches. De alguna manera, Sarkozy se alejó de la quema. Responsable, comprometido, etc.

Esfuerzo... una palabra inútil que debería ser eliminada del diccionario. ¿Existe alguien que consiga algo con su esfuerzo? Si por esfuerzo entendemos el saber moverse en un proceso de escalada social, vale. Si por esfuerzo entendemos estudiar, trabajar, colaborar para conseguir un entorno mejor... eso no existe. Que se lo digan a todos los asalariados movilizados y esforzados en su trabajo y en sus protestas para intentar y nunca conseguir cerrar fábricas con beneficios.

Esperaremos a que Sarkozy rectifique sus palabras y elimine "esfuerzo" de su programa.
También esperaremos a que nos haga pasar un buen rato, como Perwez Musharraf en su momento. O como Hugo Chávez. Estos espectáculos siempre son entretenidos. Aunque no veo el musical... Bueno, espera ¿y si el moreno de Cruz y Raya hiciera de J.J.Santos... ?

20070513

Planilàndia: Cap amunt, no pas cap al Nord... Hacia arriba, no hacia el Norte

Data Estel·lar a=(x,y) Diumenge 20070513

En este enlace está el libro en castellano y en pdf
and here you can read Flatland in English
or you could try in this other site

Alguno puede decir que es un libro que podría haber sido adaptado por Jan pero, en realidad, es el origen de muchas cosas.

M'he acabat el millor llibre que he llegit en dos anys. Si tots els llibres fossin així, la meva CTI (Crisi de Tebeos Integral) estaria en retirada.

El llibre és Planilàndia. L'autor és Edwin A. Abbot. L'editorial Laertes va amagar la col·lecció l'Arcà qui sap on i amb quines intencions, des del 1993, és a dir, que suposadamente el llibre estava a la venda l'època que jo entrava per força a la llibreria Abacus de la uni. Això ha estat així fins que la Setmana del Llibre en Català del 2007 va posar aquest llibre a les meves mans a un preu raonable, és a dir, barat (5€ amb 41 cents).

Aquest llibre va ser escrit al 1884. Això és bàsic per entendre per què és un llibre magnífic: perquè parlar d'un món pla (amb dues dimensions), d'un món amb una dimensió, d'un amb zero dimensions i d'un altre amb tres dimensions. Parla de com un individu sol no pot canviar res i de com el poder establert, la idelogia comuna convertida en lleis, destrueix qualsevol intent de canvi. Estem parlant de dimensions abans, per descomptat, d'Einstein (com diu la contraportada del llibre), però també estem parlant d'un llibre molt anterior a 1984 o a Un món feliç, llibres considerats noséquantes coses per aquesta gent que ens diu el que està bé i el que no. En realitat, abans d'acabar el segle XIX, el professor Abbot ja havia preparat el terreny a tota aquesta literatura de la desesperació però amb un cert to agradable que es perd a 1984. És clar que aquí hi hauria el problema bàsic: les grans obres no poden ser agradables sinó angustioses, horribles o barroeres. No és una comèdia sense pretensions com Un món feliç, erròniament interpretat com una dictadura espantosa per segons qui (per exemple, la contraportada de l'edició de El Periódico de Catalunya). Es tracta d'una novel·la matemàtica on ens explica aquell tema 1 de tants cursos de Mates que molta gent no deu assimilar bé del tot: els punts, les línies, els plans... les dimensions.

Potser podria estar millor fet en el sentit que no s'entèn com un individu d'un país amb dues dimensions pot contactar amb qui en té tres, de dimensions (en l'únic cas que realment succeeix) i, sobretot, com pot un individu moure's per un món amb més dimensions o menys.

És un llibre ben fet pel que succeeix i per la forma com està explicat... en 95 pàgines, fàcils de llegir, que no emboliquen i que només expliquen el que cal.

En un moment determinat ens parla sobre l'Estructura Social de Planilàndia i ens trobem amb una Societat amb jerarquies que van des dels triangles amb poc angle fins als perfectes cercles (de fet, hom no creu en l'existència de cercles... són, més aviat, polígons de moltíssims costats). L'ascens social es realitza generació rera generació. Un triangle pot tenir fills quadrats i néts pentàgons, els quals ja són classe mitjana. L'estructura política que se'ns deriva d'aquesta estructura social basada en trets biològics (i no econòmics) és que la gent accepta el que hi ha establert per tal de no perjudicar els descendents. D'alguna manera, la il·lusió per ser acceptat per les élites fa que les classes baixes o no entenguin a les altes (i siguin manipulades fins a la mort per elles) o siguin les seves serves més fidels.

No és un llibre que poguem trobar com a completament original. Per pura casualitat, mesos abans m'havia llegit el llibre de Cirano de Bergerac anomenat Historia cómica de los Estados e Imperios del Sol Colección Universal nº971+972 de la Editorial Calpe (unos facsímiles que vendían en la Casa del Libro a 2.95€). En ese libro del siglo XVII ya tenemos los elementos de un viajero que va a países extraños (previamente se ve que había viajado a la Luna) y nos describe sus costumbres, como una contraposición a lo que puede suceder en los países europeos. En la p105 se da una explicación por parte de los pájaros que dominan cierto Estado del Sol que tiene mucho de conciencia ecológica por parte de un escritor de la Edad Moderna:

(...)el hombre, en fin, que la Naturaleza ha creado solamente para que hubiera en ella de todo, como ha creado los monstruos, pero al que a pesar de todo esto ha infundido la ambición de mandar y exterminar a todos los animales.

[p111](...) Nosotros elegimos como reyes nuestros a los más débiles, los más dulces y los más pacíficos, y aun los cambiamos cada seis meses para reemplazarlos con otros, también débiles, a fin que a la menor ofensa podamos vengarnos. Los elegimos dulces para que, no haciéndose odiar por nadie, nadie tampoco los odie, y queremos que sean pacíficos, para evitar así las guerras, que son caudal de todas las injusticias. Cada semana nuestro rey convoca una asamblea...
Ya Cyrano de Bergerac, dos siglos antes que Edwin A. Abbott critica, usando la descripción de un lejano país, las costumbres imperantes en Europa. Cyrano precede a Abbott en ese aspecto, que veo que destacan otras webs: "la crítica a la sociedad (victoriana)" (veo que en Internet vale mucho el copiopego y se pasa de elaborar ideas nuevas... lo citar a la "sociedad victoriana" es como obligado en cualquier medio intelectualoide que se precie).

Tot i això, Abbot va un pas més enllà de la Literatura de Viatges (el senyor Quadrat de Planilàndia és un viatger, com Dyrcona (el viatger de Cyrano) i ambdós estan en un entorn de Ciència Ficció (Dyrcona viatja fins el Sol) però Abbot crea un món bidimensional que ens obliga, en poques pàgines, a que ens sigui creïble. I, si el·ludim el tema de la mineria (que no pot explicar "per falta de temps"), sí que és creïble. És Ciència Ficció en abstracte, amb el mínim d'elements: amb dues dimensions. Explicar el funcionament d'un món (meteorologia, arquitectura, art, societat, estructura política, rols de gènere, psicologia...) en un petit grapat de pàgines. Trobo que és molt difícil de fer-ho, això.

M'ha sobtat trobar per Internet que hi ha una adaptació animada i en 3-D (¡!) de Planilàndia... i ja tinc la meva típica però sempre fonamentada crítica negativa sobre l'adaptació. A qui se li acut de ver que el quadrat bidimensional estigui dret... Evidentment, els autors dels dibuixos animats no han entès el llibre: "amunt, no cap el Nord". Així doncs, i amb els dibuixos del propi llibre, tenim que els quadrats, triangles i resta de figures geomètriques es mouen en el pla típic dibuixat sobre un paper, el famós pla amb eix x (coordenades) i eix y (ordenades). Res no s'aixeca del pla, més que infinitessimalment, segons en diu (trobo que és un error dir això). Així doncs, el quadrat és com un full a la taula (amb menys alçada... amb alçada=0 respecte el pla). Aquests dibuixos, doncs, estan mal fets. Sense pal·liatius.





De totes maneres, aquests dibuixos poden ser curiosos de veure. Si acabamos de sopor... Spiderman 3, ya, lo que sea no puede ser peor.

També hi ha flatlandethemovie que sembla millor, la veritat. De totes maneres, en totes dues adaptacions en dibuixos animats (no gosarà ningú fer-ho amb actors de carn i ossos?) tene el següent problema: actualment tot ha de sembla espectacular i tridimensional. De fet, estem empresonats, com el Senyor Quadrat, en un món on només les dimensions que ens diuen que existeixen són les existents. M'explico: Disney ha caigut a la fossa tridimensional de Pixar, oi? Doncs això repercuteix en la resta d'animacions. Sembla que estigui mal vist utilitzar la bidimensioalitat i això, tot i que flatlandethemovie ho intenta esquivar, nota el pes de la 3D (l'esfera té coloraines tontes). I, parlant de colors... existeix una rígida carta d'ús de colors per part dels habitants de Planilàndia i això cal que sigui respectat per qualsevol adaptació en imatges. No és més que un altre exemple de com un paradigma és imposat i cal que sigui acceptat per tothom o que qui en defensa un altre, de paradigma, o de forma de viure, sigui eliminat. Ja el propi senyor Quadrat té el seu més gran problema quan li demana al visitant tridimensional (l'Esfera) que li ensenyi móns amb quatre dimensions, amb cinc, amb n-dimensions. [AVÍS D'ESBUDELLAMENT] L'Esfera 3-D (d'Espaciolàndia) l'abandona en el món ultraconservador de les 2D. El món de la 0D (Puntilàndia) ni l'escolta i el món 1-D (Linilàndia) el combat. Els ésser del seu món planilandès s'hi enfaden, se'n riuen o l'acusen, el processen i el detenen. Tot que es digui que és una crítica a la societat de l'Era Victoriana, en realitat, és adaptable inclús a això que ja he dit: un paradigma que cal acceptar i tots els altres que cal rebutjar, una ideologia que serveix i les altres que cal oblidar, un sistema de fer dibuixos animats que és el que mola i els altres que cal desconèixer (es podrien haver aprofitar idees dels videojocs previs a 1992, per exemple) o unes institucions socials que cal reconèixer com adequades contra totes les altres (o ignorant totes les altres) o contra l'individu que va per lliure.

Matemàticament, és fantàstic descobrir que una cosa que pot ser aspra com el paper i les dues línes de l'eix pugui tenir aquesta part interessant. Evidentment, no hi haurà ni professor de Matemàtiques ni alumne/a en tot el país que estigui interessat en un llibre com aquest. Com a mínim, jo no m'hi he trobat amb cap profe que parlés d'aquest llibre, i mira que n'he tingut, de profes de Mates.

Nota: un profe de Mates és algú que ho troba tot obvi, tant que passa de corregir els exercicis però que els exigeix tenir ben fets. També és algú que no té temps. Només creu que val la pena passar-se dos dies explicant els números naturals, tota la resta és òbvia i no cal explicar-la bé, només cal fer demostracions que ell o ella sap de memòria.

El repte és fer-nos veure (inclús palpar) com ho fan els planilandesos.

Ara posaré uns quants enllaços que he trobat i que semblen tenir relació amb cites del llibre o amb l'obra en general:

Titus Andronicus

Aquí, una versió d'un home tridimensional que visita Planilàndia (o el món de Pacman). Però tot això és youtube: avui hi és, demà no. Preferiria poder ficar els meus propis vídeos per assegurar-me que funcionessin: un altre paradigma batut.

El llibre té un final curiós: no puc dir que sigui un final feliç ni tan sols que sigui el final. Pot ser que encara passés alguna cosa que no sabem a la vida del senyor Quadrat i a la vida dels planilandesos. O què dir del seu nét, l'espabilat Hexàgon.

Parlem sobre l'Hexàgon... més avançat en l'escala social, de seguida veu el perill que corre plantejar-se coses que van contra la llei que permet l'existència d'aquell sistema social on els més desfavorits són instat a la mort contínuament (els polígons irregulars, els triangles isòscels d'angles petits, és a dir, amb un gran vèrtex o punxa) i decideix, per la por, de dir que és impossible l'existència de més dimensions, com ell mateix havia suggerit prèviament. Curiosament, si un Hexàgon (6 costats) digués allò hauria estat en millor posició per defensar-ho davant de l'Assemblea que un Quadrat (a qui, de totes maneres, no executen sinó que... [AVÍS D'ESBUDELLAMENT]condemnen a cadena perpètua[/AVÍS D'ESBUDELLAMENT]... Potser els altres Quadrats i Pentàgons o els altres Hexàgons se l'haguessin escoltat. [AVÍS D'ESBUDELLAMENT]Ja va passar un canvi social gran de forma similar segles abans[/AVÍS D'ESBUDELLAMENT] tot i que va ser reprimit de forma intel·ligent i perpétua (la Llei Universal del Color).

Així doncs, a "Planilàndia II", el nét Hexàgon, què faria? S'integraria socialment en la massa de les capes mitjanes acrítiques amb el sistema bidimensional (i altres qüestions socials més properes a la gent) o recordaria les paraules de l'avi i les intentaria aplicar o intentaria convèncer algú o alguns o les rebutjaria... Si fes cas de l'avi inferior (que és un Quadrat), no seria això el principi d'un canvi, no irreversible, però sí un canvi, social pel qual es podria fer cas a polígons de menys costats. Potser seria l'inici del canvi del sistema d'educació planilandès. En cas contrari, en cas de fracàs, com seria reprimit aquest canvi revolucionari? Es podria matar un Hexàgon fàcilment? I si el seu fill ja fos un Heptàgon o un Octògon, què? I si aquest Hexàgon hagués estat operat i convertit en un polígon d'ordre superior i els seus fills, així mateix, també, què? El problema principal que subjaç és que els canvis socials només poden venir, a Planilàndia, de les Classes Mitjanes amb bones relacions amb les classes superior. Això pot, potser, ajudar les classes desfavorides.

En tot cas, el llibre Planilàndia és ràpid de llegir i entretingut.



20070510

Spiderman III: Asociación de Víctimas

Data Estel·lar injusta dijous 20070510

OJO: aquí van a haber los destripes que me de la gana poner.

AVISO: SI TE GUSTA SPIDERMAN, NO VEAS SPIDERMAN III.

Vista la película de Spiderman III, hay que decir lo siguiente:

  1. Que ya no hay excusa ni en tiempo (una peli larga que se hace eterna) ni en pelas (más de las que yo ganaré en toda mi vida) para hacer bien una adaptación de un cómic al cine.


  2. Que no hay interés ni gana ni talento ni habilidad para hacer una adaptación de un cómic al cine.


  3. Que no nos podemos esperar nada de ninguna adaptación de un cómic al cine.


  4. Que es imposible que se haga tan mal teniéndolo tóooooo. Pero ¿qué se puede esperar cuándo toda la famiglia está en el ajo (¿o es que Raimi es como López?). Aplicaremos la siguiente letra de la canción:



  5. María de la O, que desgraciadita gitana tu eres teniéndolo todo. Te quieres reír y hasta los ojitos los tienes morados de tanto sufrir. Maldito parné que por su culpita deje yo al gitano que fue mi querer. Castigo de Dios, castigo de Dios. Es la crucecita que llevas a cuestas María de la O.María de la O




La película de Spiderman lo tenía todo para que hubiera sido divertida, entretenida y de aventuras:


  • Un tebeo magnífico. El mejor tebeo de superhéroes.


  • Secundarios de excepción (sólo JJJameson da para tres películas él sólo... añadamos el resto del periódico y hay que ser muy inepto para hace algo con gracia).


  • Unos villanos muy chulos. El Hombre de Arena incluso quedaba bien.



A partir de ahí, el Raimi ese no hace más que torpedear cualquier idea positiva.




El resumen de la película es que es innecesario absolutamente todo lo que sucede.




La AVT (Asociación de Víctimas de Tobeymaguire) debería tomar cartas en el asunto y hacer una manifestación en defensa de estas instituciones que nos hemos dado entre todos y sobretodo a favor de esos tebeos.




Es una película básicamente injusta. No es una cuestión de que sea fiel al tebeo o que no el director lo leyera, pero en inglés, y por eso no se enteró de nada... Es más allá: es una cuestión de injusticia. La película Spiderman III no se aguanta por ella sola. No necesita triturar centenares de páginas de tebeos para ser mala, sino que lo es por ella misma. Atenta contra la ilusión de manera frontal. Ni Sam Raimi ni Sony ni Tobey Maguire ni Kirsten Dunst no han aprendido la idea principal de Spiderman: Todo gran poder conlleva una gran responsabilidad. Hay que ser tochos.




Algunos despropósitos de la propia pelicula:






  1. La voz de la Tía May es la de la Señora Fletcher ("la famosa escritora. He leído todos sus libros. No meta las narices en mi caso. No lo pienso hacer". Esa señora Fletcher... la tía del Doctor en Alaska, vamos)... Es decir, la voz de Marta Martorell ... y también lo fue de Marta Kent (en la serie Lois y Clark... está especializada... y me sale una "señora Jarvis"... dejémoslo estar). El tema es que si el asesino es Flint Marko... ¿cómo es que la voz de la señora Fletcher no lo averigua en la primera película? A partir de este punto de partida, todo lo demás que pueda suceder en Spiderman III ya no tiene sentido.


  2. Harry Osborn tiene un mayordomo de 239 años que no lo recuerdo en las pelis anteriores pero que "estuvo curando las heridas de Norman Osborn". Y vio que las heridas eran de su duendedeslizador (o como le llamen en la película). Y se espera dos películas y que Harry se convierta en Duendenegro y casi muera, pierda la memoria y le destrocen la cara... para decirle "no, nene, no, que tu padre se mató él mismo con su pogoplataforma". El mayordomo odia a la familia Osborn pero más nos odia a los lectores del tebeo porque eso mismo, dicho en la primera película nos hubiera ahorrado las dos siguientes y eso que nos habríamos llevado.


  3. El Duende Verde es un duende negro. Y ¡no lleva careta no sea que no vendamos pasta de dientes con la cara de Franco... yo pensaba que había muerto pero se ve que no, que ahora hace pelis. Su hija baila y el da el cante.


  4. El Hombre de Arena intenta hacer su papel lo mejor que sabe el pobre hombre. Al final, sin embargo, nos dirá una frase para la Historia: "no quería hacer lo que hice pero no tuve elección". Efectivamente, si te dan un guión (¡guión! ¡ja! ¡he dicho "guión"!) como ése, no tienes muchas posibilidades. Sólo un Spencer Tracy hubiera podido haber hecho algo, y eso con grandes dificultades. El Hombre de Arena destroza coches de policía y roba...pero no sabemos por qué ni se nos habla de ningún plan de atracos ni nada. Simplemente, unos policía persiguen a Flint Marko ("ése parece ser el tipo fugado") y entonces él empieza a ponerlo todo perdidito que es una pena de arena. Claro, como luego él no va arremangarse y limpiar. Y yo diría que mata a unos cuantos policías pero, claro, yo no sé qué pasa realmente cuando alguien es enterrado en arena o cuando es lanzado a 20 metros de altura desde una furgoneta. Entonces llega Spiderman y le dice que no le quiere hacer daño. Es todo coherente con la incoherencia de toda la película.


  5. Stan Lee se convierte en el único personaje realmente perfilado de toda la película. Sale y le dice una frase a Peter Parker... una frase que no viene a cuento de nada. Precisamente, antes de llegar al cine me leí You are here (de Kyle Baker) y ahí se dice: "esto es Nueva York (...) Aquí hay unas reglas (...) No puedes hablar con desconocidos". Sin embargo, Stan Lee, en un papel que resume toda una carrera rompedora, se pone a hablar con un desconocido.


  6. Bueno, decir que Peter Parker es desconocido es decir mucho. Tengamos en cuenta que a él le gusta luchar sin la careta. Cuando le van a dar las llaves de la ciudad resulta que se sube encima de un edificio vestido de Spiderman pero sin careta... en una ciudad llena de fotógrafos (como el cara de bobo de Eddie Brock) y de teléfonos móviles con cámara. Además, fabrica su ropa de material especialmente delicado para que se raje a la mínima de cambio, y así se vea su cara enmedio de cualquier pelea. Es lógico que Stan Lee se acerque a él y le diga: "mira, hijo, algo de marcar la diferencia y te lo digo yo que sé mucho". Esa misma frase puesta en el contexto adecuado pues vale... ¿qué digo?


  7. La gente aclama a Spiderman. Y deciden ayudarle y hacer de colchón para cuando el coche y el camión y la chica caigan desde lo alto de un rascacielos. Y la policía y los bomberos, que aún deben de estar llorando por lo del 11-S, no hacen nada, ni los separan. Ya que sale un Capitán Stacy, podrían haberlo aprovechado para dar órdenes de evacuación de la ciudad.


  8. Muere todo el mundo pero no sabemos por qué. Ni para qué.


  9. Peter Parker baila por la calle de una manera innecesaria. Se ve que como el meteorito es "como los de los años 70" (el Doctor Connors se ve que tiene una bodega de meteoritos de diferentes añadas), al que le cae lo convierte en un John Travolta de bazar chino. En algunos sitios se dice que "parece Tony Manero". Pues ni idea pero el pelo ese lacio da a Peter Parker un tono "Mister Hyde". Media película es como el mayor anuncio de Axe de la historia.


  10. Innecesaria es la palabra que mejor describe los acontecimientos de la película, así como sus personajes. ¿Qué más da que salga Gwen Stacy? ¿Qué más da que Flint Marko fuera el asesino del tío Ben, con una motivación ridícula? ¿Qué más da que el Hombre de Arena lleve la foto de su hija? ¿Qué más da que su hija tenga una enfermedad, o haya tenido una enfermedad, o alguna vez pasara el sarampión? ¿Qué más da que aparezca o muera o haga fotos o engrase puertas Eddie Brock? ¿Qué más da que Peter y MJ se peleen y se junten? ¿Qué más da que salga el Capitán Stacy? ¿Qué más da que se ponga el traje negro?


  11. Lo de las campanas se entiende si uno ha leído el tebeo. A mí me explicaron que una línea se forma con dos puntos. Peter Parker es tan listo que hace líneas con un punto: un día le suena la flauta y oye campanas pero no sabe de dónde vienen y el traje negro se va a vivir su vida. Otro día oye como cae una especie de palo de acero y ¡tachán! sabe que ese ruido molestará al simbionte. Aun teniendo su tía la voz de la señora Fletcher, a mí me parece notable la capacidad de deducción de Spiderman.


  12. Los personajes lloran más que en una película de Marisol. Sin embargo, como son malos actores y malos equipos de efectos especiales (se diga lo que se diga): ¡las lágrimas les salen por enmedio del ojo! No es el lagrimal el que segrega las lágrimas y éstas no siguen el camino del los conductos lacrimales. ¡Qué malo es haber hecho Natus en el colegio!
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/SLoriginal2.png/250px-SLoriginal2.pngmons/thumb/c/c9/SLoriginal2.png/250px-SLoriginal2.png


Esto anterior es si uno va a ver una película y sale diciendo: "es la película mas bazofia que he visto nunca" (frase de curiosa construcción oída por mí). Lo siguiente es un agravante porque es la destrucción de la ilusión perpetrada por el Sam Raimi ese y su equipo: es parte de lo que no es como el tebeo.

  1. El asesino del tío Ben no es Flint Marko.
  2. Gwen Stacy no es imbécil.
  3. Norman Osborn murió tras matar a Gwen Stacy, así pues la película Spiderman I y Spiderman III son una mentira.
  4. Harry Osborn se convierte en el Duende Verde con una mente desequilibrada por las drogas. Aquí lo vemos beber alcohol. La gran trilogía de las drogas, marcada como un punto trascendental en los tebeos de Spiderman, queda eliminada. No sea que los cárteles de la industria farmacéutica nos envíen a sus sicarios.
  5. El Duende Verde es de color verde. El color verde y el color negro son dos colores diferentes. El Duende Verde original lleva una careta como del tren de la bruja, no es un robot hecho por ordenador (y con mala animación). El Duende Verde número 2 (el hijo) lleva el mismo traje. Incluso lo lleva el chaval aquel de la serie aquella de los años 90. Y lleva un traje similar el Duende (naranja). Lleva careta, es decir, la cara no se le ve. Y no tiene cara de tonto. Y el pelo de la familia Osborn es como muy ondulado y pelirrojo. Son irlandeses neoyorquinos, caramba: duendes, gente pelirroja, esas cosas...¿Tan difícil es la Sociología que no se puede ni adaptar para una película?
  6. El Duende Verde vuela en lo que en los tebeos se llama a veces "pogoplataforma" con forma de murciélago (porque forma parte de la estética para dar miedo). No vuela en un patinete como el de Regreso al Futuro como en Spiderman III.
  7. Peter Parker se pone el traje negro porque su otro traje queda destruído en una batalla en el planeta de las Secret Wars (la mala: la primera, la mal dibujada, la reeditada, la que le gusta a la gente porque son guerras de buenos contra malos). Con la de veces que le destrozan el traje a Spiderman en las pelis, esto no es aprovechado.
  8. Un simbionte no intenta matar a su huésped. De hecho, ni siquiera un virus inteligente querría matar a su provisión de comida, cuanto menos un simbionte que ayuda y es ayudado por el otro ser vivo. Incluso a mí me suena que Veneno acababa cogiendo parte de la moralidad de Spiderman y la adaptaba a su forma de actuar: mataba a gente mala o algo así. O sería Masacre.
  9. No sé si en el tebeo sucede pero un guión tendría que tener en cuenta que si un tipo entra en una iglesia de la confesión que sea y suelta "Dios, mata a Spiderman", allí tiene que aparecer un cura y decirle "eso no se dice".
  10. La gente de New York se divide entre los que les gusta Spiderman y los que le temen. El Daily Bugle tiene un papel decisivo en relación a la formación de una opinión pública negativa sobre Spiderman. En la película, apenas salen portadas anti-amenaza arácnida y encima sacan una rectificación. El anagrama del diario no tiene nada que ver con el de la película, que está plagiado del USA News o de algún diario amarillista.
  11. Si Gwen Stacy es rubia casi platino (y no rubia amarilla), ¿el pelo de La Gataloca Felicia Hardy, alias la Gata Negra, será transparente?
  12. Las telarañas de Spiderman no son biológicas. Son artificiales: lo más importante en todo superhéroes de Marvel es su intelecto y no los superpoderes adquiridos exógenamente.
  13. Si sale el Doctor Connors haciendo pruebas sobre el simbionte, ¡¿en qué cabeza cabe que le pida a Parker que vaya con cuidado?! ¿Pero es que los guionistas no han leído, ojeado, hojeado u oído nada sobre el Lagarto? ¿Es que no han visto ni los dibujos animados? El Doctor Connors ES El Lagarto: hace la misma imprudencia que Peter Parker en la película y se convierte en un lagarto cuya personalidad no puede controlar. Es que incluso ese Doctor Connors de la peli podría haberse guardado una parte del simbionte para mezclarla con ADN de lagarto y haber hecho luego el suero que le permita tener un brazo nuevo. ¿Cómo va y el tío que hace la pasta sin agua, porque este hace la pasta sin agua, va y le da lecciones al otro? ¡Qué despropósito! ¡Qué situación!
En el apartado de malas elecciones de la película estaría el poner unos actores y actrices que no sirven para el papel : la cara de rana de Tobey Maguire, la cara de cateta de Kirsten Dunst (y que no ayuda como actriz en promoción al decir: "sin mí, Spiderman sería un fracaso de película"... le animo a que nos permita comprobarlo) o la cara de pobre diablo del actor que hace de Eddie Brock o la cara de bobalicón de James Franco... Y esos pagan con las caras, pero, además, en un esfuerzo de superación, intentan que toda su actuación nos obligue a replantearnos a los lectores si estamos ante Peter Parker o ante Calimero, por poner sólo un ejemplo... con todo mi respeto ante la trayectoria artística e inteletual de Calimero.

El temario sobre superhéroes es el siguiente:

Tema 0: Introducción.

Tema 1: Malos contra buenos. Peleas.

Tema 2: Los malos tienen un motivo. Son delincuentes porque quieren apropiarse de la propiedad ajena, el peor delito en una sociedad capitalista.

Tema 3: Los malos tienen un motivo que los humaniza. Son malos porque quieren conseguir algo para algún familiar (salvar a su hija, etc.) o utilizan sus poderes para el mal por una venganza fundamentada o por ser chantajeados o porque habían tenido un encontronazo contra el héroe.

Tema 4: los buenos tienen algún punto negativo, se humanizan con sus fallos, no son infalibles o simplemente no son personajes planos. Ejemplo: Peter Parker tiene problemas para pagar el alquiler, etc.

Tema 5: asimilados los temas 3 y 4, los personajes secundarios tienen personalidad propia, no son planos, pueden no ser los típicos y evolucionan con el tiempo. Pueden tener papeles tan relevantes o casi como los malos (antítesis del héroe) o incluso como el protagonista (Spiderman sería un rollo sin Jameson o son Mary Jane o sin la Tía May).

La conclusión de ese temario básico de "Introducción a los superhéroes I" es la siguiente: si no sabes, Manolete, pá qué te metes. En otras palabras: quédate en el tema 0 de "Godzilla contra La Masa" y a vender jugueticos y punto final.

En el comentario se puede firmar como Damnificados por la película Spiderman III (tendría que haber sido la mejor y ha sido la peor).










20070506

El Banyan Rojo huele a Ceras Manley

Data Estel·lar barridayrecogida 20070506

ACONSEJARÍA LEER ESTE MENSAJE DESPUÉS O EN VEZ DE LEER "EL BANYAN ROJO" DE CARLOS VERMUT. Luego no me vengan con que no les avisé.

Alguien me tiene que decir si el mercadillo "del primer sábado de cada mes" que se hacía en Cerdanyola del Vallès se sigue haciendo.

Lo bueno de tener un blog es que uno puede escribir realmente lo que quiere, sin las restricciones de tener que hacer inteligible para una audiencia... porque lo más seguro es que ni exista dicha audiencia.

Es en ese sentido en el que escribo el título: "El Banyan Rojo huele a Ceras Manley". (en el enlace, el proceso de fabricación). Una de las primeras cosas que mis sentidos perciben del papel suele ser el olor. Esto puede determinar que una historieta o un libro me guste o no, o que lo pueda leer a gusto o no. Por ejemplo, el coleccionable de tapa dura "Cómics El País" del verano del 2005, en concreto, los álbumes de Blake y Mortimer (y posiblemente otros, pero no compré toda la colección: no sabéis lo difícil que puede ser conseguir colecciones interesantes por aquí), hacían (y hacen) una peste a algo indefinible que hace que la pesada aventura del autor E.P.Jacobs sea casi imposible de seguir.

Algún día a alguien se le ocurrirá hacer tebeos con olor relacionada con el tema o la ambientación de la historieta. Esperemos que no lo hagan porque me veo que la mayoría olerán a cloacas y vertederos ilegales, que son las visiones de la sociedad que suelen tener la mayoría de autores actuales. También es posible que apesten a cerveza.

"El Banyan Rojo", como grupo de papeles huele a ceras de pintar pero seguramente que no fue pintado en origen con ceras sino con algo líquido (gouache d'ése o por ordenador). El álbum, tomo... ¿cómo llamo a este formato? En Forum yo diría que a este tamaño le habrían llamado "formato americano" a principios de los noventa.

¿Qué es un banyan? Pues está claro. Es el tipo ese rojo de la portada, como un samurai chino que parece cosaco. ¿Qué va a ser sino?

Pues según la wikipedia (que ahoa es un parásito de google y cada vez que pongo una palabra me enlaza con la wikipedia). un banyan és un árbol como el de esta foto de Internet (si no se ve es que la han quitado de esa web).



Según esta web un banyan es un tipo de ficus, el cual a la vez es de la familia de las higueras (sorpresa para mí porque no veo parecido), que es un árbol indostánico sagrado en la India.

Y algo de eso tiene que haber cuando el propio Siddharta se sentó bajo un banyan. Y ya se sabe que cuando "algo tiene el agua cuando la bendicen" (lo que se aprende de los ripios de Raf) o que a los romanos ilustres les ponían laurel y luego ves que hay leyendas sobre eso, etc. Cuando una planta se asocia a un personaje ilustre, mitológico, etc. es que la propia planta es venerada por la gente, probablemente ya de antes.
En primer lugar sigue a los maestros de la sabiduría: ascetas, penitentes y soñadores de nuevas formas religiosas. Un buen día, cuenta ahora treinta y seis años, llega por el río Nairanjana a la localidad de Uruvilva. Se sienta bajo un enorme árbol banyan. En el canon pali se citan sus propias palabras acerca de ello: «Entonces me dije: plácido, en verdad, es este rincón de tierra, hermoso es el bosque; un río fluye claro aquí, con hermosos lugares de baño, y alrededor se extienden los pueblos a los que se puede ir. Así está bien para la aspiración de un joven noble que pretende aspirar. De modo que me senté allí y pensé: así está bien para mi aspiración...>>Medita, rechaza durante días toda alimentación, retiene incluso el aliento.

Hum... pues sí... Según El Gran Libro de Árboles y Arbustos" de Václav Vêtvicka e ilustrado por Vlasta Matousová, de Ediciones Susaeta (donde: "e" y "c" del autor del texto leva un acento circunflejo inverso, y lo mismo para "s" del apellido del ilustrado). ¿Cómo escribir eso con blogger):

La higuera es el único representante <> del género Ficus que comprende más de 650 especies que viven, en su mayoría, en los trópicos o en las zonas subtropicales. Algunas son auténticas curiosidades de la naturaleza, como las verdaderas plantas estranguladoras, los árboles de raíces aéreas rastreras uqe se convierten en troncos secundarios (...)
Me voy a buscar la enciclopedia porque Internet soluciona poco sobre los banyanes. Que no sea porque en castellano se le había conocido como BANIANO (Ficus benghalensis). Se trata de un árbol de la familia de las moreras (moráceas) de la India y África tropicales. Sus raíces aéreas pueden cubrir 4000 m2 (vaya, ¿cómo pongo el "elevado al cuadrado" si no tengo letra superíndice? Le voy viendo bastantes errores al blogger). También conocido como "higuera de bengala". En este enlace, nos habla de banianos de 12000 m2 en incluso de 21000m2... y toda esta ensalada de datos botánicos son relevantes para la semilla de la historia del banyian rojo.

En ese mismo sitio nos habla de:
Aunque según he leído, se rumorea que hay uno en Sri Lanka mayor que este, pero no es oficial. Thimmamma Marrimanu tiene 1.100 raíces columnares y más de 550 años. [p60: "Hace doscientos años le pedí mi primer deseo"]


Ah, no lo he dicho: "Aviso de destripe". Es por eso de las raíces aéreas y del gran espacio que puede ocupar un baniáceo que éste le puede prestar algunas ramas al protagonista [p42]. Es por eso que el baniáceo [p17] lo cubre todo y puede incluso cobijar todo un reino [p36] pero es que, como dice la wikipedia :
A banyan is a fig that starts its life as an epiphyte when its seeds germinate in the cracks and crevices on a host tree (or on structures like buildings and bridges)
Y efectivamente, este baniáceo del tebeo crece en una estructura como edificios, como todo un reino. En el enlace de "el árbol más impresionante", comentado más atrás, nos dice eso mismo pero en castellano: el árbol es un parásito (parásito... no me salía la palabra) y crece sobre otro árbol ("la copa de una palmera", si aceptamos palmera como árbol que en Natus nos dijeron que era un arbusto)...Volvemos a la p60: "Kottravai pidió la sangre de mi primogénita com prueba"... "Brotó un árbol que envolvió tomo mi reino. Era nuestro refugio". "Nuestra prisión". Y el porqué es una prisión es por la forma de unas raíces arbóreas que parecerían barrotes de una cárcel, desde un punto de vista visual, que el tebeo no nos da más que parcialmente en p36v5 o o p35v4, porque Carlos Vermut tiene poca fuerza con la imagen (qué manía más aburrido tiene todo el mundo con los primeros planos... que aburren a las ovejas y más si son expresionistas) [y ahora ya me voy por las ramas; luego retomo el hilo si eso] y eso que Vermut da mucha fuerza visual con el color: un "monocolor" que a mí me recuerda al del Superlopez publicado por Editorial Bruguera: pluricoloreado en las últimas versiones de Ediciones B, un monocolor que yo creía en aquel Superlópez y creo en El Banyan Rojo que tiene un algo de simbólico, de necesidad narrativa: tonos de rojo, tonos de verde, algo de azul (azul manley... ¿para qué decir otra cosa?) y poco de color carne. Lamentablemente yo no sirvo para analizar colores. A mí me noquearon el día que me dijeron que "verde que te quiero verde" significaba la voluntad de matar porque Lorca daba a la muerte el color verde... El verde de la clorofila, de las cajas de Trident, de los rotuladores Staedler, de las hojas de los almendros... es la muerte... alucinante. Sí que aquí me puedo hacer el chulo y decir que los tonos verdosos(y los amarillos verdosos) tienen que ver con el peligro mortal: [p61], la chica de [p59], ¿me habrá hecho caso alguien de no leer esto antes de leerse El Banyan Rojo? Mira, que luego este es un país de tiquismisquis que no quieren que les cuenten el final de las pelis (y los finales siempre son iguales, Cinzano Rosso, digo Vermut nos muestra el potencial en el desarrollo de la historieta y no en un final con un post-final con una mínima sorpresa) pero que si se me escapa algo que a mí no me acuséis de nada, que este es mi blog y hago lo que buenamente puedo y quiero. También es amarillosa y verdosa la v1 de la p62... y el fondo son ramas o raíces del baniáceo y se ven amarilentas... sin embargo en v5, la rama del baniáceo del protagonista (que no recuerde ni si el protagonista tiene nombre es significativo: no importa nada) es roja (como debería ser el fondo, que sigue siendo amarillento verdoso; la empuñadura de la espada es verdosa... verde es el fondo de la p42, con la silueta en tinta negra del protagonista... en la siguiente viñeta, accede a que el baniáceo le de unos brazos...Pienso que sí, que aquí el verde es el peligro, lo malo, la muerte horrible... el fondo en tonos verdes claros vuelve a aparecer en la última viñeta de la p42, en el extraño sueño o extraña regresión o recuerdo de la infancia o nueva vida que ha tenido el protagonista (ah, se llama Kailash) y cuya madre va de rojo, lleva un cesto de colores terrosos con algo rojo (es barro), mientras que la oscuridad de esa época o sueño [p29] no es azul oscuro sino más azul verdoso (seguro que los colores tienen sus nombres técnicos). El peligro mortal en la acción, es decir, en las líneas cinéticas o de impacto (con forma de estrella, me he inventando lo de "línea de impacto" ahora mismo) vuelve a ser verdoso... y el blanco de los ojos es verde... y estamos en una lucha mortal [p23]

Retomo el hilo aquí y luego vuelvo a los colores que ya se han convertido en el tema principal de este mensaje: Desde un punto de vista visual, el baniáceo es una prisión por sus raíces arbóreas que caen de lo alto y se introducen hasta el fondo de la tierra, lo que da una sensación como de barrotes de una cárcel. Desde un punto de vista simbólico, lo explican en p60, como ya he dicho, pero luego volveré sobre el porqué el baniáceo colorado es una prisión.

Mi interpretación de los colores básicos de El Banyan Rojo es la siguiente: el verde es el peligro mortal (en Lorca, según un texto localizado por Internet, el color verde indica frustración)
Por otro lado, parece ser que alguna simbología sobre los colores dice que el amarillo es "agresividad". Y yo lo interpreto como me da la gana y he dicho lo que he dicho.


Por otra parte, el "rojo" sería lo vital. Es el color del banyan pero es sobretodo el color que da el banyan a Kailash y no es el color del baniáceo en p62v1. Es el color de la madre y del barro, creación. Ningún otro árbol del bosque es rojáceo: todo el bosque es verde [p10]. Significativamente, en p11, el banyan rojo es rojo entre un bosque verde y peligroso. Lo curioso es que todo lo que representa la zona del banyan es peligrosa. Nadie se acerca allí porque es mortal... es, sin embargo, la salvación de Kailash.

Podemos ir un poco más allá: estar vivo y completo no es estar a salvo del todo. El rojo del baniáceo es una prisión de la que no se puede escapar. En p33, el árbol, sus túneles, el suelo son rojos... también lo son las raíces aéreas del baniáceo que crean una prisión en la ciudad a la cual potegen, y de ropajes carmesies van sus habitantes, con "un buen color de cara" (color carne, tal vez algo tendente al colorado pero no lo voy a afirmar). El rojo del banyan permite la vida y puede ser la vida pero sólo bajo las condiciones del espíritu del inmenso baniáceo. La escena final, con su p62v2 como pista y su p64v9 como colofón final, son el ejemplo completo de lo que estoy diciendo: el demonio Dhundhu (que más bien parecerá ser una careta para un sicario que un demonio del mundo de la magia) fue marrón[p22] (color digamos carne oscuro, y curioso en este álbum) pero su careta era azulad (niego que fuera verde), aunque su entorno, la lucha mortal [p22 y 23] sí lo fuera. En p52, con el cuchillo clavado en la espalda del protagonista, ese Dhundhu es verdoso (azul verdoso)... pero es rojo al final. Puedes vivir de rojo pero bajo las condiciones de quien te ha dado ese color: serás un demonio Dhundhu portador de la muerte pero vestido del rojo de la vida. El baniáceo al final es una prisión para Kailash. Sorprendentemente, "las desgracias están llenas de posibilidades" y una historieta como ésta, con elementos que me recuerdan a "Fénix. El pájaro de fuego" (Osamu Tezuka), las tiene. Kailash toma conciencia de ser un prisionero del banyan rojo pero logra su libertad o parte de ella de la manera más curiosa y con Dhundhu (portador de la muerte) de por medio. El portador de la muerte le puede dar la vida (y, sobretodo, la otra vida... ahora he sido tan sutil que en una siguiente lectura no sabré lo que he querido decir) mientras que el portador de la vida le ha querido quitar su vida (y lo ha conseguido) y aún le ha estado a punto de quitar su otra vida (la misma sutileza).

Es una interpretación bastante personal de este álbum del que tenía que amortizar sus 12€.

A ver si alguien me dice por qué los autores españoles son incapaces de hacer historietas que acaben con un final feliz. Y eso que este final no está mal.

Es muy posible que nada de esto no coincida con lo que el autor quería expresar con los colores, si es que quería expresar algo ("tardo tres meses en hacer esto y seis meses" de descanso llegó a comentar; igual eran 6 y 3; y con esas explicaciones ¿qué quereís que os diga? que es como para confiar poco en nada).
Es por eso [p39] que le piden: "Oh, Kottraval, de los ciento ocho brazos" en el foso donde mora el espíritu del banyan (un árbol sagrado tiene que tener espíritu, si es que los demás vegetales no lo tienen) y su espíritu es subterráneo porque sus raíces aéreas penetran bajo tierra (quiere decir, que las raíces son muchos troncos pero que no es que vuelen sino que están destapadas del suelo en un gran tramo, y no por completo bajo tierra). Los ojos del Dhundhu anterior a la p62 son rojos, con una careta verdosa o azulada. El último Dhundhu que veremos tendrá la careta roja pero los ojos verdes. Es una curiosidad, no una casualidad... pero es también un detalle de los muchos recovecos que tiene o ha podido tener esta historieta.