20240210

El Cangrejo Marcelo: primera aparición

 Data Estel·lar multinominàlia Divendres 20240209


¿Desde cuándo aparecen esas mascotas de Sacarino? ¿Cuál fue la primera? Para equivocarnos estamos, asi que diremos que el CANGREJO MARCELO es la primera. Cangrejo, centollo, langosta marina, escamarlán. llámese Marcelo o con otro nombre.. aparecen de manera habitual. en p1v1 de ¡TODO SEA POR "MARCELO"!

Nótese que en esa viñeta la puerta por la que entran es del DDT, así que trabajan para revista. Ibáñez no ceja en su empeño de seguir Franquin en lo de Gaston Lagaffe que trabaja para la revista hebdomadaire Spirou pese a la negativa creciente de Rafael González. de usar su efigie o cualquier elementos que considere ridiculizante. Se le había agriado el carácter al jefe o su egolatría le impedía considerar acertados chistes novedosos ajenos a su propia inventiva.

Lo de las mascotas raras del botones Sacarino, que encima lleva a la oficina continuamente, son para analizarlo concienzudamente. Si ya es molesto cuando alguien lleva una bicicleta, patinete eléctrico, un ciclomotor o una maleta que siempre se queda por ahí enmedio, imagínese que se traigan bichos como ratones, ratas, cangrejos, serpientes, perros, gatos, palomas, loros o lagartijas y seguramente olvido algunas de los animalejos que el plasta del botones lleva a la oficina, conviritiéndolos en origen de múltiples conflictos.

Sacarino prevarica: es consciente de que esos animalejos son foco de conflicto en el trabajo. Atentos, si no nos creeis a nosotros: Glòria Serra, de Equipo de Obviedades lo confirma en su programa de la tele:

 


 

De nuevo, tengo que citar a Hotel Fawlty o Fawlty Towers, una serie de culto de pocos episodios que TV3 y 8TV han emitido muchas veces desde los años 1980 o 1990 hasta el 2022 o por ahi. El que parece ser último episodio lleva a una rata que se pasea por todo el comedor mientras el director se ve envuelto en todo tipo de lios para evitar que los clientes se percaten y. sobretodo, el inspector de sanidad... cambiar hotel por oficina editorial, a un director de hotel por otro de oficina, a los cuatro empleados del hotel por un único botones y al inspector de salud por el millonenits inversor de turno y tenemos una versión paralela. Pues imagine el negocio que hicieron con eso en el Reino Unido frente a lo olvidado que está el Botones Sacarino o su fúnebre paso por la televisión hacia 2000-2001 que, como sería, que le di un margen de 2 episodios y no sé si llegó al tercero porque hasta el prudente y callado Ibáñez se ve que puso el grito en el cielo... malas ideas, malos guiones, inadecuados actores. Cuando los del pelotazo [epíteto] españoles ponen sus zarpas, el desierto se come el verdor y la Nada Ilustrada avanza contra Atreyu.

¿Desde cuándo aparecen esas mascotas? ¿Cuál fue la primera? Para equivocarnos estamos, asi que diremos que el CANGREJO MARCELO es la primera. Cangrejo, centollo, langosta marina, escamarlán. llámese Marcelo o con otro nombre.. aparecen de manera habitual.

He aquí la historieta: ¡TODO SEA POR "MARCELO"!, 2 páginas, 5 franjas, guion, dibujos y tintas salvo nuevos datos en contra por Francisco Ibáñez. Colección Olé 3 El Botones Sacarino ¡Líos en la oficina!, 4ª edición: 197700411, 50 pesetas, Editorial Bruguera, Barcelona.

Que alguien aproveche para darme una explicación plausible y aceptable por la cual los nombres de animales se han escrito de manera habitual entrecomillados como si no pudieran, no debieran o tuvieran derecho a tener nombre propio, en esa fascistada ecocida y gaiacida de que los animales y plantas no tienen derechos





3 comentaris:

Anònim ha dit...

Yo la explicación que recuerdo es que había historietas ,en que coincide el nombre de la mascota con el cliente millonario de turno.
En una ,el diré entra gritándole al presidente que "tenga cuidado con ese repugnante animal de Marcelo".
Resulta que esta sentado pero fuera de la vista Marcelo que no "Marcelo" y ponen al dire a limpiar la oficina en un puesto " más acorde".
Las comillas eran para que los niños dustinguieran de que Marcelo habla cada personaje.
Y eso se uso en varias historias.

Anònim ha dit...

Lo de las nefastas adaptaciones de superlopez, Anacleto y Sacarino es que los inútiles que las ejecutaron no tenían fe ninguna en el material de origen.
En las de Mortadelo sí la había.
Por cierto en las de los estudios Vara , en los festivales de Mortadelo y Filemon sale Carioco y Doña Urraca, el resto de la familia Bruguera y hasta Tribulete de presentador en uno de los cortos.
Pero la gente de estudios Vara eran auténticos profesionales, de los que ya no quedan.

maginelmago ha dit...

No comprendo el comentario de las "nefastas adaptaciones"... ah, vale, es por lo de la serie de la tele que hice como un comentario adicional que son los únicos que suelen llamar la atención por lo visto. Igual dejo de hacerlos un día de esto. No creo que no supieran, sino que "es el mercado, amigo" (¿te suena la frase?) y lo que querían era dar un pelotazo a su empresa y amigos, y venga a colocar inútiles en los guiones, direcciones y produdcción y actores... y si hay alguna subvención porque es TVE, que es tele pública, mayor subvención que esa... No es que no conocieran sino que lo despreciaron e ignoraron por completo. No es que no tuvieran fe en el material de origen sino que solamente quieren la marca, de la que seguramente aún cobran por ahí. Si hubieran podido poner "Anacleto" y 90 minutos en blanco lo hubieran hecho... por cierto, el resultado hubiera sido mejor.
Coincido con Estudios Vara: tan profesionales que fueron vilipendiados y olvidados, salvo por los espectadores. Podemos cuestionar algunas proporciones, doblaje inintilegible, etc, pero son dibujos animados encantadores.