20210330

Un repaso al Superhumor XXI

 Data Estel·lar com sabeu Dimarts 20210230

POSTERIORMENTE EN LA MAGINOTECA SIGUE EN 

20210405 Otro repaso al Superhumor XXI

20210405 Superhumor XXI: Guarda tu espalda

 

 SIN ESTAMPICAS. YA VEREMOS EN UN FUTURO.

Añadid a  20110717 Mortadelo y Filemón en La Maginoteca

Días duros que no nos impiden aún la lectura del Superhumor Volumen XXI de Editorial Bruguera 4ª edición Abril 1985, pensando en la efemérides caducada abril 1985-abril 2021.

Acabamos de comentar su existencia.

Me lo estoy leyendo.

Es curioso leerse Valor y ¡al toro! en diferentes formatos. Bueno, me pasa con otras historietas. No es lo mismo leerlo en un álbum de tapa dura con tal portada como en un superhumor, escondido en medio de otras historietas, o encontrarlo por entregas en una revista o un suplemento dominical. 

El caso es que se ve toda una evolución de la que hasta ahora no me había dado cuenta. ¡Y mira que he leído veces esa historieta! No es solamente lo del paso de viñetas inmensas con cuatro franjas por página a viñetas pequeñas  con cinco franjas, en un estilo más del Gang del Chicharrón... que aún tiene un dibujo muy cuidado y detallado.


También nos encontramos con el traje del Super que ya es azul en esta versión. No he podido revisar la del Magos del Humor, que debería ser igual porque creo que es de 1984. En El Sulfato Atómico el traje del Super es crema, de color claro. Pasa como con los "pantalones rojos" de Filemón que no es que sea rojo sino que es de un color claro, primaveral pero el color de la imprenta lo simplifica, y no queda mal porque queda caricaturesco. Bien es cierto que sí que ha habido cierto colorido en americanas y pantalones masculinos en tiempos pretéritos.

Por cierto: ¿dónde perdió Filemón la chaqueta? 

 

20200526 Aquí perdió Filemón la chaqueta  


<<Filemón perdió la chaqueta en la guarida de Joe El "Urraco">>".Pulgarcito Extra de Primavera de 1966.

Lo siguiente, huuum, ahore veo que nos lo escribió en los comentarios de aquel enlace "Anónimo", nuestro comentaristas habitual. Pero creo que vale la pena repetirlo ocasionalmente. Es posible que se haya dicho otras veces pero no voy a buscarlo por ahora en elforodelaTIA.

Pues para los tiempos de agente de la TIA, Filemón vuelve a perder la chaqueta en p32v10 de Valor y... ¡al Toro! La americana es arrastrada por un camión que atropella a Filemón. En p33v1 aparece en mangas de camisa, pero aún podéis pensar que es la época en la que "se cambian de ropa", cosa que me encanta porque es más realista. Llegan al cuartel general v43v11. El viaje de vuelta a casa lo hace en mangas de camisa. No lleva pajarita. No la ha llevado desde la p1. Recordemos o AVISO DE DESTRIPES PARA QUIEN NO LO SEPA que el Filemón de las primeras páginas era otro personaje, pensado para venderse en un presunto mercado extranjero, la Bélgica de Dupuis o puede que Alemania. No funciona y le pegan la cabeza de Filemón, de ahí la ausencia de la corbata de pajarita. 

Me doy cuenta de que no están en España. Salen del país en barco. Yo pensaba que, al hundirse el crucero turístico, volvían a España. Tiene que ser España porque hay plazas de toros: que yo supiera no había más países de Europa... luego uno se entera de que que si Francia o Portugal). Dado que regresan por mar podemos sospechar que es México. Ahí tenemos entonces al hotel de Palombia (copiado de Spirou L'Ombre du Z), el sombrero mexicano puesto en el toro y algún edificio al fondo con vigas de madera que sobresalen de la fachada, en plan peli del Oeste mexicano. Se me había pasado por alto todos estos años o no lo relacionaba. Así que, sería un Astérix en México sin serlo porque no hay chistes sobre idiosincracia o tópicos. La aventura se centra en buscar al toro.

Visto así, casi la primera aventura larga (la segunda o segunda-tercera) realizada por un Ibáñez alejado del estilo habitual, así como la última de Editorial Bruguera realizada sin Ibañez y por el Buguera Equip se ambientan en México. Esta es México-86, que encima pasa a llamarse El Rayo Transmutador al ser continudada por Ediciones B-Grupo Zeta

Creo que esa pérdida de la chaqueta en dos ocasiones marca dos momentos en los que, digamos, que Ibáñez tira la toalla o la chaqueta. Ante la calidad del dibujo, la pulcritud, el bien hacer, el detallismo, la precisión, el amor por el trabajo bien hecho, que lectores bobos como yo hemos buscado en sus páginas, miles de otros lectores y los jefes como Rafael González y la familia Bruguera preferían siempre la ausencia de calidad. Son un reflejo de las jefaturas y liderazgos españoles/catalanes de lso siglos XX y XXI y seguramente de siglos anteriores. Querían velocidad. Correcto: pues ahí la tenéís: siempre sin chaqueta y las solapas convertidas en una pajarita, y así vamos más rápido. Antes, ocasionalmente, sale con chaqueta o sin chaqueta. Tiene su sentido. 

El cómo Ibáñez se ve obligado a doblegarse sin parar ante las órdenes de la jefatura van asociadas, a la vez, a los intentos por innovar en chistes y por meter más material, hasta llegar uno de sus hitos, en aventuras posteriores, como son esos diálogos infalibles y certeros o ciertos letreros que dan tanta risa como a la vez son como púas clavadas en la piel tipo un rótulo "Aumentos de Sueldo" con una flecha que indica un foso con cocodrilos. 

A continuación, el Colección Olé va seguido de un sinfín de historietas apócrifas que no pegan ni con cola, de autores variados. Por lo que yo veo, las historietas apócrifas en un Olé suelen ser de la misma época, de la misma revista y del mismo autor. Ejemplo: historietas de X en revista SuperTioVivo del primer semestre de 1980. Se puede reseguir si tienes acceso a las revistas. Se puede notar en el estilo del dibujo.

Es un delito meter esas historietas. Ni siquiera son de 1969-1970. No son de Ibáñez. Al menos podrían haberlas puesto relacionadas con toros, toreo o animales.

Luego viene la famosa El Caso del Bacalao. Esto sí que es una chapuza de Editorial Bruguera. Si uno lo que hacen con Valor y ¡al toro! con el tajo al bacalao... está claro que le estaban haciendo un mobbing como un castilo a Ibáñez. Pese a todo, Ibáñez persevera y realmente acaba definiendo su estilo de diálogos veloces precisamente en la segunda parte de la aventura. Esta aventura se publica como aventura larga sin cortes episódicos, como eran las primeras, osea sin "carrera final" cada X páginas. En la página 28 ponen "FIN DEL EPISODIO". Pues vale. Lo aceptamos. Pues no: hay un recuadro de texto que insiste en continuar la aventura. Cierran la revista Gran Pulgarcito porque no tenían ni idea de gestionarla. 

Si nos ponemos en contexto, en la España desarrollista de finales de los años 1960 o principios de los 1970 hay varios proyectos de excelencia ajenos totalmente a la situación social y económica de la mayoría de la población, por no decir también de la situación educativa y cultural. Podían hacer un barrio perfecto, de libro de antología del urbanismo para gente que acababan de llegar del pueblo, cuyos problemas eran otros que el ajardinamiento que no enraíza (ejem) hasta el 2000. Problemas de adaptación a un nuevo entorno urbano, de búsqueda de trabajo, de nuevos vecinos con costumbres diversas, con gastronomía variada y en cambio porque allí no hay el mismo material, de pasar de irse a la huerta o a segar a pasarse la jornada en una fábrica o en la zanja de las obras o poniendo cafeses o limpiando casas. 

Si vemos algunas películas españolas de lo que yo denomino la "comedia coral franquista", se ven ciudades o se ven situaciones semejantes. Una búsqueda de la excelencia aquí o allá frente a unas carencias en la vida real. Calles asfaltadas o adoquinadas que no corresponden a la realidad. A la vez se mitifica y se hace burla del mundo rural y la vida en el pueblo. Su escenario es más realista que el de las ciudades. Grandes guiones y grandes actores y actrices, por cierto.

Te puedes encontrar con unos reportajes televisivos excelentes (yéndose a un lugar lejano a contarnos lo que no contaban de aquí, cierto, pero también a contar algo con interés) o con unas universidades que comienzan a ponerse en marcha. Pero es que igual lo que se necesitaba era contar lo que pasaba aquí y haber puesto escuelas de primaria que solamente se harán, de verdad de la buena y dejando aparte bromas, cuando los socialistas lleguen al gobierno a partir de 1983, o sea, cuando el número de nacimientos se comienza a reducir. Era luego cuando hubiera convenido montar universidades: tampoco lo hicieron, claro. Y de ahí miles de alumnos asistiendo de pie a aulas por las que habían pagado vía impuestos sus familiares durante toda la vida 9/10 del coste y vía directa un presunto 1/10 en forma de cien mil pesetas. 

Esa inadecuación puede que sea una de las causas del cierre de Gran Pulgarcito. Pero es por una mala gestión, por un desinterés de conocer los gustos de los lectores. En España, las editoriales y los autores han preferido siempre, y crecientemente hacia aquí, por publicar lo que ellos querían leer según lo que ellos querían importar del exterior. Lo mismo se está haciendo en el sector educativo, por cierto. 

Editorial Bruguera, sus redactores jefe, el director editorial sin tal título Rafael González, la familia Bruguera, no supo reconducir la revista que buscaba una excelencia presunta... dividieron la revista en dos, tal vez para promocionar a dos autores de gran acogida entre el público, Vázquez e Ibáñez. Así, tenemos a Super Pulgarcito (prota: Anacleto), y Mortadelo (prota: Mortadelo y Filemón). Pero lo hicieron fatal, claro porque optaron por continuar la historieta de El Caso del Bacalao , siempre durante 1979, con toda la pachorra, rompiendo la idea de aventura larga por una de aventura por episodios de los cuales solamente el úlltmo lleva rima como los episodios de Contra el Gang del Chicharrón, publicada antes, en 1969.

Ibáñez hace lo que puede pero lo sabotean con un entintado birrioso en varias páginas, como si se hubieran quedado sin fuerza en el brazo y sin tinta en el almacén. Es de las primeras veces en las que uno sospecha que no entinta él hasta que se entera de que en la Editorial Bruguera, ávidos de velocidad, querían que los autores que firmaran hicieran los lápices para ser entintados por otros. No sé si algunas veces Ibañez u otros debían señalar de alguna manera el entintado, como un abocetado-entintado. Lo digo por la fuerza de algunas líneas frente a otras.

Ibáñez ha conseguido, sin embargo, crear su estilo, con un Mortadelo que se comienza a disfrazar con más brío que nunca. Viñetas pequeñas pero con un Mortadelo indio superágil. 

Te mete 18 viñetas por páginas. Innova ¿lo hace él o se lo implantan luego? con formas de viñetas abombabadas, cóncavas, convexas... 

No entiendo, ni ahora que POR FIN, la he leído entera, a qué viene lo del grupo mafioso italiano. ¿Está ambientada la historieta en Italia? ¿Pensaba Ibáñez en una especie de Astérix viaja a Italia? ¿Piensa en Venecia? Al final, solamente son italianos el grupo de mafiosos. Yo creo que es antes de que se hicieran tan famosos esos personajes. 

Es pintoresco el interés por hablar bien en italiano. Como pasa con Merlini de El Corsario de Hierro, serie precisamente creada para la nueva revista Mortadelo. A veces, horlogi por doquier, cuesta entender a Merlini.

Dudo que esa palabrería en italiano la pusiera Ibáñez de su cosecha. Pudo hacerlo con un diccionario pero no sé. Yo creo que estaban pensando en algo a nivel editorial: entrar a vender en Italia. No sé. Disparando sin apuntar, diríase. ¿Vas a vender en Italia si los malos son los italianos? Y los lectores españoles no sabían italiano. Vamos, que se puede seguir pero que resulta un tanto bobo. 

Hay algún chiste ajeno a la tradición ibañezca en forma de asterisco en el que Filemón ha cambiado las palabras por "nerviosismo". No pega en este tipo de aventuras. Me recuerda los guiones de Andreu Martín para las aventuras largas de Sir Tim O'Theo (dibujante Raf, quien ya tiene equipo, como A.Roca, Antoni Roca, quien años después será Tom del dúo Tom&Romeu de El Jueves y de guiones de TV3 y otras teles) que, para mí, son un tanto pesadas y fallidas, y para las que realiza para La Panda, dibujada por Segura quien se ve que también tuvo "equipo" y, por lo visto, todos, por lo menos, anónimos entintadores de los que nunca sabremos nada. 

Pierino de la banda de Lucrecio Borgio es el mismo actor que de El Rata en la banda que verdaderamente comanda el Profesor Apolino o el brujo Gargamel, no sé. Creo que esa semejanza no es inocua: marca la evolución forzada del dibujo para el que la quiera ver. ¿Preferís al de la sexta página de Valor y ¡al toro! (1969) o al de la novena de El Caso del Bacalao (1970) Nadie se fijó, así que directamente ese tipo de personaje alto, elegante, de grandes diente y que, aún quería tener algo de personalidad en la aventura del toro, desaparece en favor de los forzudos con nariz de boxeador que Ibáñez ya utilizaba desde 1958.

En resumen, ¿estamos ante una idea de Ibáñez o una idea que le proponen o le obligan y que él ejecuta como buenamente puede? El resultado es irregular en general. No sé qué hubiera pensado de haberla leído con 9 o 10 años. 

Encima, en las aventuras cortas apócrifas te meten algunas tipo Casanyes en la que fusila dibujos del Caso del Bacalao. En algún caso, ya había algún chiste repetido en la aventura original. Siempre en la memoria el chiste repetido del Mortadelo Cíclope de "ojo abierto" en Seúl-88.

El caso es que me resulta más agradable la siguiente ¡increíble! ¡La Caza del Caco! de 1970, publicada en la revista Pulgarcito. Es lo que se conoce como "seriales". Vamos, se conoce desde que Miguel Fernández Soto así los denominó hacia 2003. Yo no lo conocía con ese nombre. 

Son  historietas cortas que se unen como si fueran una larga y cuyas páginas van numeradas correlativamente como 1A1B1C1D, y eso sería el episodio 1. Se pueden encontrar dispersar y mal editadas por revistas y por coleccionesole. Sin ir más lejos, aquí da un salto: faltan las 19, 20 y 21, que yo sepa. La primera viñeta lleva un espacio para el título: borrado. A veces ponen un rótulo de "pasadas unas semanas" o incluso "unos meses". 

Aunque son historietas cortas, las pesquisas para cazar a un caco duran varios episodios, 2, 3 o 4. A veces hay un episodio ajeno que sirve de introducción tipo "invento de Mortadelo" que nos antecede a tantos inventos del Bacterio. Ya han publicado Los Inventos del Profesor Bacterio pero ¿el dibujo de ¡La Caza del Caco! sería anterior o posterior? Difícil de saber porque el concepto es claramente anterior: los detectives viven juntos y ellos deciden qué casos resolver a base de leer el diario o de escuchar conversaciones por la calle. Claramente estamos ante el final de la Agencia de Información. El dibujo es muy avanzado. 

Hay dibujos y situaciones que claramente veremos a lo largo de los años 1970 pero no hay referencias a la TIA ni a órdenes del Super quien aparece en p16 con un gag que veremos más desarrollado en Hay un Traidor en la TIA allá por 1982 (celda de castigo estrecha) y que marca un nuevo Super que aún no hemos visto en las primeras aventuras. En el Gang del Chicharrón, aún se les trata de los mejores agentes. El Super ya es algo cicatero pero no tan duro ni mezquino como lo vemos ya en esta aventura, con aspecto habitual de mediados de los años 1970, su traje azul, ya sin las hombreras o sin los hombros especialmente anchos, así que tiene una cierta pérdida de elegancia y de presencia. 

En la primera tira de p15 vemos un magnetofon autodestruíble con instrucciones de la TIA. No sé si no es de las primeras veces que aparece. Sería en los episodios de Contra Mac el Agujo (Pulgarcito 2054-2057)

 El dibujo de la primera viñeta p15Av1 se raro en tinta y en dibujo. Puede ser apócrifo y puede ser incluso de los primeros intentos serios de montar un taller. Mi sensación general es que, conforme avanza la aventura, ¡La Caza del Caco! se apocrifiza, como si metieran muchas manos y como si Ibáñez hubiera señalado unas pautas, guiones, bocetos, no sé, pero que el dibujo acabado y la tinta ya no fueran suyos. Que fueran los inicios de las historietas apócrifas que marcaran las apariciones de los agentes en todas las revistas que no sean las de la familia Mortadelo.

En esta historieta tenemos casi todos los elementos reconocibles en cuanto a disfraces y persecuciones de los personajes, así como réplicas chocantes, como el Mortadelo Urraco que le pega un cachiporrazo a un águila en p14Av2. Por cierto, que Ibáñez marca un juego interesante que puede ser un mero chiste o un recordatorio o puede que señale algo más: la página 14Av3 lleva el rótulo de la carretera 7 kilómetro 14: C-7 14 y ese último número en caracteres grandes. La firma en p14v11 o p14Dv4 lleva la firma F*Ibáñez como parte de la línea inferior de la viñeta. ¿Por qué? Puede que Ibáñez conociera ya la mala práctica de Editorial Bruguera de borrar las firmas: efectivamente, ni en Valor y ¡al toro! ni en El Caso del Bacalao se encuentra su firma. Si está, es en algún lugar recóndito. Editorial Bruguera, Rafael González y los directores técnicos cuyos nombres quisiera conocer para que quedaran señalados se dedican a malas prácticas que los posteriores NO rectifican: Anna Maria Palé Piferrer es la directora (osea, que cobra una pasta gansísima) por este tomo Superhumor XXI en el que no había que hacer nada, más que poner uno tras otro los Colecciones Ole correspondientes, pero ¡oh, hados del destino! SE OLVIDA DE CONSIGNAR LAS FIRMAS DEL AUTOR en sus respectivas historietas, y no digamos las de entintadores, guionistas, lapiceros, entintadores, rotulistas de los talleres apócrifos., salvo el guionista Ramon M Casanyes en El Confidente, publicada en el Colección Olé en el que va El Caso del Bacalao.

La primera referencia al "cuartel general" es en p12Av1. Es una aventura de ir a buscar un sobre, con el agente B.C.Rro-37 en una cabina, con un elefante y la moto de Rufo el Angulo. En p12Dv3 aparece el Super con su traje azul. Muy distinto del que conocemos en aventuras anteriores. 

La impresión es que la aventura se plantea como un final de la serie Agencia de Información, puede que con una idea de hacer aventuras largas de los agentes. Al meterlos en la TIA, se reescribe algún trozo de guión inicial o se inserta al Super y a la organización TIA aunque sea por carta o teléfono.

Hasta el episodio 16 hay páginas firmadas por Ibáñez: firma no eliminada. Episodio 17 no va firmado pero tiene pinta de ser de Ibáñez. De ahí al final, hasta el episodio 26, ya no hay firmas de Ibáñez, al menos en esta edición. El dibujo puede ser a veces menos fino, menos perfecto. 

La aventura queda como cortada. Sabemos que son aventuras cortas unidas por pequeños nexos o a veces solamente por un "días después" pero el final es de sopetón. Como este artículo maginotécnico.

7 comentaris:

Anònim ha dit...

Un momento, un momento...¿¡dices que a El caso del bacalao sigue La caza del caco?! (Es que llevo prisa y tengo que dejar el apasionante artículo...) Si eso es así, me parece que mi edición es diferente...o al menos yo no recuerdo que salga. Tendré que mirar; lo malo es que está en la buhardilla.En cuánto saque tiempo lo comprobaré, no vaya a ser que haya otras diferencias aparte del color del lomo.
Pues mira, nunca me habría planteado que Valor y al toro se desarrollara en Méjico, pese al sombrero...¡Cuánto sabes y cuánto piensas
Bueno y la Mafia...pues es su vocación ¿no? la de internacionalizarse. No en aquellos años todavía, pero con el franquismo medio desmantelado ya empezaría a instalarse quizá
¡Apasionante todo
carlos

Anònim ha dit...

¡Y tan de sopetón! Pues que me has dejado cortado...
Aún tengo que buscar el mío pero, a ver, para identificarlo...¿en el tuyo sale El Abeto de Casanyes hacia el final del libro?
carlos

Anònim ha dit...

¡Ya está claro! Efectivamente la siguiente "aventura larga" es La caza del caco, consistente en varias cortas pegadas.
Tampoco recordaba a Los guardaespaldas que creo recordar que era divertida.
Y "Bichejos a mí" con bichos extraterrestres y mensaje ecologista. Buenos recuerdos.
carlos

maginelmago ha dit...

La de Bichejos a mí: no la conocía. Quiero dedicarle un artículo. Los Guardaespaldas... a ver si comento porque aún no la había leído en ese superhumor. La conocía de un Magos del Humor y ¡puaj! pero ahora me ha gustado más. Luego hay un Olé enteretico de historietas cortas apócrifas bastante variadas con algunas curiosidades como el Super hablando de "vosotros" y no de "ustedes" a los agentes. Sobre el Caso del Bacalao: tiene bastante influencia de L'Ombre du Z (La Sombra de Zeta, El Retorno de Z) en algunas viñetas (camiones) y algo sordo, indirecto... que puede que no acabara de materializarse de manera expresa en esa historieta.

maginelmago ha dit...

¿Espero a que encuentres el superhumor?

Anònim ha dit...

No esperes más que lo encontré, jajaja
Las ultimas historias firmadas "sólo" en el guión por Casanyes, aunque termina con una de los años cincuenta.
carlos

maginelmago ha dit...

Entonces es el mismo contenido. Hace mil años no me lo hubiera planteado pero ahora me dije: "¿todo es apócrifo menos esas historietas antiguas? ¡Claro!, pensé: es la forma de decir que sí que hay material de Ibáñez. A un lector usual no le importa. A ver si tengo un rato para comentar esa última parte del superhumor. No sé si tienes preferencia por algo.