20210124

Cuarto Mundo: Byrne explica a Kirby ¿era necesario?

 Data Estel·lar cuarto y mitad Diumenge 20210124

Me estoy intentando leer intercalado el Cuarto Mundo... es decir. Me he leído lo de Kirby y luego he intentado seguir con lo de Mister Miracle post-Kirby y me voy leyendo unas revistas que me compré juntas en un Saló del Comic de Barcelona de esas que van en una bolsa, que uno se cree que est toda la cole pero que resulta que llegan hasta tal número y ahí se paran 

Releyendo, al cabo de los años, no sé si por cuarta vez, que no es mucho, no crean, porque lo tengo antes que el Cuarto Mundo de Kirby-Kirby el cual me lo he leído más veces, sobretodo los primeros números que solía releerlos para leer el nuevo que tenía. 

 

Había cosas que no entendía. Palabras pero también conceptos. Unas historias que van del pasado... y que ahora, tras haberme leído años después los Relatos de Asgard y las historietas cortas o a veces no tanto que Kirby hace sobre el Cuarto Mundo, basadas en su experiencia anterior con Thor, entiendo: la primera historieta es "de ahora" y la siguiente es "del pasado" y no tienen nada que ver las dos del mismo comic-book.

También hay sobreentendidos, explicaciones con palabrería, meios sentidos que tienen que ver con planes de los personajes. Y palabras y expresiones en inglés que no se entienden ni con un diccionario... salvo ahora, que me cuadra todo. 

Sobretodo me cuadra algo que yo mismo no entendía. Mi cole de Thor tiene un inciso hacia el número 12 de la Biblioteca Marvel porque ahí, es 1969-1970, y se larga Jack Kirby. Doy un salto, es decir, pongo en el estante los tomos azules de Clásicos DC: Jack Kirby Cuarto Mundo... ¡pero no encontraba las revistas de John Byrne del Jack Kirby's Fourth World!

Hagamos un inciso en otro color: Título engañoso: lo compré pensando que era lo de Kirby. Yo había leído en 101 comics o en el Neuróptica 5 que era algo que uno no se podía perder, que era magnífico... por ahí tendré la fotocopia. Ya la pondré algún día. Pero me encuentro con una reelaboración del famoso Byrne, para mí solamente un nombre del que había leído algún chiste: "pone una viñeta vacía y dicen que es muy limpio al dibujar". Aunque me doy cuenta de que no es ni los chistes ni ese comic-book de título engañoso lo que me hace que no sea uno de mis artistas completos preferidos... es un poco la permisividad que se le permite a él pero no a otros desde siempre para reelaborar, recontar, reiniciar a series y personajes. Trabajo aceptable en los 4 Fantásticos si excluimos que es como un paréntesis que se cierra sin más. Ojo: el guionista Kurt Busiek también lo ha hecho. Ha sido una costumbre la de sacar personajes, transformarlos del todo pero contándonos todo su anterior y oscuro pasado (un par de números sueltos de los años 1970 en dos episodios olvidables) y luego algún personaje nuevo... para luego matarlos, com diciendo: "que nadie traicione mi historia". El duro golpe lo tengo con un coleccionable que me iba haciendo a ratos porque se encontraba en todos los kioskos de Barcelona a inicios del siglo XXI, en la última etapa de ese punto de venta de cultura escrita pre-prehistórica. Anunciaban "Byrne Byrne Byrne" y, entre lo que le daba igual y lo que no hacía él se pasaba todo el coleccionable, o los 12 ejemplares más o menos seguidos hasta el número 16 que, si son 3 o 4 revistas por tomito, pues son bastantes, digo yo, para hacerse una idea... y dejar de buscarlo.

Pero John Byrne realiza un trabajo meritorio en Jack Kirby's Fourth World. No deja de hacer referencias a Jack Kirby. Redibuja viñetas y añade un rotulito, una y mil veces, diciendo que procede de un dibujo de ese autor, de tal años. 

 Tanto es así que Jack Kirby y su puro forman parte de los Nuevos Dioses de Nueva Génesis.

Jack Kirby's Fourth World 2 May 1997 p7v2. Guión y dibujo: Johm Byrne. Color: Lee Lougridge .

 

Por lo que leo en las cartas hubo más revistas dibujadas por Byrne pero no sé si por otros: New Gods, Takion, ambientadas en el Cuarto Mundo, y que habrían llegado, por lo menos hasta un número 12 o 13. Tengo curiosidad que no sé si será satisfecha.


¡No encontraba esa bolsa de revistas con su precio en libras! Y la encuentro "al final" de Thor. Más alá de los tomos calabaza de Walter Simonson, de mediados de los años 1980. Simplemente pienso que lo puse donde pude hasta mi relectura de hoy mismo que habrá tardado no sé si menos que en escribir estar líneas: 


En la página 5 de la historieta: p5v3, Lady Tigra, madre de Orion, casada por orden de la reina Heggra con el hijo de ésta, Uxas... luego llamado... eso es de 80% Kirby pero Byrne inserta datos que no chirrían, dice qu: 

Jack Kirby's Fourth World 2 may 1997, p5v3. Guión y dibujo: Johm Byrne. Magnífico color: Lee Lougridge aunque aquí no se note porque he tenido que darle al modificador de imagen.

 

Tigra: Are we to waste the whole day in chitchat when even as we speak Darkseid could be preparing his most devastatint ONSLAUGHT?
He puesto en negrita las palabras que los bocadillos ponen así. Nunca lo he entendido. Puede que sea para enfatizar pero muchas veces no son las más relevantes en significado. Puede que sean para marcar dónde va el acento de la frase. No sé

No traduzco porque todos sabéis inglés. Hombre, si fueran idiomas pintorescos como el catalán o el gallego, ahí teníais una traducción directa por si alguien se molestaba, claro. 

Señalo la palabra que significa "embate" o "ataque" o "arremetida". A mi me suena como al fragor de una tormenta contra los cristales. 

Pero ONSLAUGHT también es el macro-crossover de origen mutante con el que se acaba la continuidad de Marvel para muchos personajes, vinculados a los Vengadores en 1996-1997. El comic-book Jack Kirby's Fourth World número 3 lleva fecha de portada "May 97". El último número de la saga Onslaught sería el Adiós a Xavier o Farewell to Xavier de X-Men Vol 2  número 57  con fecha de porrtada Octubre de 1996.  Además, con fecha de portada September 1996, se publica Avengers 402 "End of an Era". Avengers Vol 2 1 o Heroes Reborn Vengadores 1 lleva fecha de portada de noviembre de 1996. Así que, en fechas preparatorias del Cuarto Mundo por Byrne en DC Comcis, hay algo que realmente sacude al Universo Marvel, y que genera nuevas realidades alternativas.

 No creo en las coincidencias, máxime cuando que en las últimas páginas del número 2 ha sido convocado Thor y, a partir de ahí, se habla con naturalidad, del panteón asgardiano como si hubiera sobrevivido a los tres mundos anteriores. Pero en las páginas 4 a 6 del número uno, unas sombras nos sacan a unos dioses que nos recuerdan a Thor y su martillo, Odín, y una diosa de pelo negro que podría ser Sif. No son unos asgardianos cualesquiera. Acaban en un Ragnarok según el nombre aportado en p6v1 del primer número de la colección...  Bien es cierto que luego aparecen unos dioses olímpicos que en la continuidad Marvel son coetáneos...El poeta e historiador islandés del siglo XIII, Snorri Sturluson cuenta, sin embargo, en las Eddas, que son como las Quatre Grans Cròniques pero que se pueden encontrar en las librerías. considera que esos dioses (o aesir, "asiáticos") procederían de Troya, así que, desde mi punto de vista, no son dioses, sino, a lo sumo, héroes (hijos de dioses y humanos) o humanos. Es una versión de la Eneida (Aeneis) del poeta Publius Vergilius Maro o Virgilio, una obra para glorificar a la familia Julio-Claudia y el papel de Roma como sucesora de no sé qué éxitos griegos.

Yo diría que John Byrne aprovecha la estela de Onslaught-Reborn para atraer a Thor y Asgard, desde la Tierra-616 del Universo Marvel hacia la Nueva Tierra (creada tras la Crisis en Tierras Infinitas de 1985, entiendo yo o lo no alterado por la Hora Cero de 1994 hasta el 2011 según leo por ahí) del Universo DC.

 También hay que tener en cuenta que es la época de las mezclas tipo Spider-Boy o Iron Lantern, en esos personajes del Universo Amalgam que suelen juntar personajes DC y Marvel, y que son anunciados en las guardas de los comic-books Jack Kirby's Fourth World.

Por cierto, si busco "Nueva Tierra" me sale una continuidad paginística estupendística donde dice que Los Nuevos Dioses alteraron humanoides terrestres en el 40000 a.C... lo mismo que hicieron los Kree con los Inhumanos, oiga.


Todo esto está muy pero hay otra cosa inquietante. 

Mientras que Jack Kirby y también Stan Lee, consideran que hay que soltar las cosas y ya está, porque los lectores no serán tontucios del tó, en cambio todas las generaciones posteriores tienen miedo y sostienen que los lectores no tienen capacidad cognitiva ni comprensión lectora, así que tienen que contarlo, explicarlo y desmenuzarlo todo, a la vez  ¡cuidado! que pueden hacer historietas más difíciles de seguir. 

Es lo que pasa tristemente con este John Byrne que se pone la careta de Darkseid para contar que los nombres y las cosas son de broma pero que todo es muy serio. Se acaba porque no es serio, hombreee, el sentido del humor de las generaciones que vivieron situaciones bastante peores (una o dos guerras mundiales, graves depresiones económicas, etc.)

Jack Kirby's Fourth World, número 3, p3v2 May 1997. Guión y dibujo: John Byrne. Color: Lee Lougridge


En las histora corta del final, p4v2 y p4v3  de Tales of the New Gods: Mother &Sons, nos tienen que aclarar que  DarkSeid significa "Dark Side" /Darksaid/: "Lado Oscuro". Se ve que había polémica en los años 1970 sobre la pronunciación y el significado del nombre... lógicamente quería decir de todo y pronunciarse de toda manera. Por ejemplo, decían algunos que significa "Dark Seed" /Darksid/ o "Semilla Oscura". Excelente hallazgo: la semilla de la Anti-Vida, que no es la muerte sino otra cosa como suelta a ratos Kirby; es más un control de la existencia, un control mental, hipnotico, tal vez genético, de la libertad de expresión y pensamiento ("hay que morir por Darkseid"). En 1997, sobretodo hay que aclarar el seguidismo a la copia que es Dark Vader...báter sucio, ¿no?; escrito en alemán con te y pronunciado en inglés: "Vater""Vader": Padre Oscuro, y la peli se queda sin escena mítica desde el primer momento. Así que, nada de varios significados generadores de mil argumentos, diálogos, sugerencias es historias y vamos a lo que vamos, a cuatro planificaciones, alargar argumentos ya alguna pelea a la espera del siguiente suculento contrato. Si nos vamos a EC Segar en Popeye o Thimble Theater o nos vamos a George Herriman en Krazy Kat, queda claro que es la tradición que sigue Jack Kirby (pero también Stan Lee) cuando intenta lanzar juegos de palabras con los nombres o conceptuales que sean descriptivos y también chistes. Luego vinieron los listos y se inventaron "nombres serios" para personajes que no los necesitaban.

En la viñeta que presentamos, además nos aclara que ¡mira que es una tontería eso de usar a una anciana mala y a un tipo del Renacimiento entre sus secuaces! ¡Pero es que es lo que pretende Kirby: llevar más allá el rollo de los huerfanitos de las pelis de Walt Disney que tan mal lo pasaban con sus madrastras, el rollo de Charles Dickens y los orfanatos con malos tratos... y el personaje del Renacimiento no es otro que Kanto, un excelente personaje presentado como alguien que pasa de todo pero que tiene sentido de la deportividad ante los enemigos, que es un intrigantes como tantos políticos civiles y religioss en el Renacimiento y en las ciudades-Estado italianas, de origen italiano o valenciano (los Borgia o Borja). Época de puñales y de libros para obtener favores de amos de ciudades, de pintores y escultores enfrentados entre ellos por el dinero de los mecenas, de papas que hacen edificios a su mayor gloria mientras muere de hambre el prójimo. El nombre de "Kanto" suena a italiano porque acaba en "to". Ignoro si tiene algún otro significado: "can" es "poder" y "to" indica infinitivo puesto antes del verbo. ¿Es alguien "capaz"? Si, dado que continúa vivo y no tiene problemas en hablar con ligereza ante Darkseid.  En italiano, "canto" es "canto" (de "cantar", "to sing", en inglés es muy distinto, así que... si llegaron los cantates europeos o italianos a Estados Unidos en los años 1970...)

Y encima van vestidos de manera ridícula porque no van del espacio cuando todas las películas y cosas de ciencia ficción tienen una fijación ridícula por vestimentas medievales y romanas. Por espadas laser o por romulanos.

¿Los lectores de DC lo aceptan para las películas y novelas pero no para los tebeos? Pues eso no tiene solución. ¿O son los críticos o son los adultos en general o son los guionistas, editores y dibujantes los que se sienten incómdos?

John Byrne disfrazado de Darkseid: The great comedy [de la que ha comenzado a hablar en el anterior episodio] of this play we live in has always been quite clear to me, Kanto. If that were not the case, would I have appointed an armored harridan [Granny Goodness] to head my "orphanage" or seen in a preening clotheshorse the talent necessary to make a master assassin?

Ahora sí que traduciremos: La gran comedia de esta obra de teatro en la que vivimos ha sido siempre bastante clara para mí, Kanto. Si tal no fuera el caso, ¿hubiera designado a una bruja acorazada  [la Abuelita Bondad] que fuera la directora de mi "orfanato" o hubiera visto en un caballerete emperifollado el talento necesario para convertirse en un maestro asesino?

 Que, por cierto, tras ver muchos programas de Volverte a Ver, puede que la Abuelita Bondad sea una versión generosa de los orfanatos, servicios sociales y demás yerbas para tratar a niños sin familia en la España de los años 1990-2020.

NO ES NECESARIO QUE SE EXPLIQUE A LOS "NUEVOS LECTORES" DE LA "NUEVA TIERRA" O TIERRA PRIMA QUE LOS PERSONAJES VAN VESTIDOS COMO LES DA LA GANA. ¡Hacer eso en unos años de punkis, de crestas, de minifaldas negras, de pantalones ajados, de camisetas de tirantes, de ojos ennegrecidos, de hombreras...