Data Estel·lar amagatotis Dissabte 20210116
Parece que hay Sol y menos frío pero es aconsejable estar con la camiseta de manga larga, camisa gruesa, , pantalón que caliente (nada de tejanos, no me sean más tontos de lo que han demostrado durante el 2020)...
A
VER SI ALGUIEN TIENE MÁS DATOS SOBRE CAMEOS O INVITADOS ESPECIALES EN
BENOÎT BRISEFER o sobre alguna web que no he sabido encontrar con esos
datos.
Y nos hemos acabado de REleer el Benet Tallaferro: los cinco álbumes de Casals que tengo por ahí nuevecitos desde el 2005, que es cuando se vieron en alguna tienda, y no en 1989 ni 1990 que son las fechas que indica falsamente la Editorial Casals, la qual se equivoca también en las autorías de algunas portadas.
Benoît Brisefer significa literalmente "Benito Cortahierro". No se ha usado nunca una variante similar en castellano. Me queda clarísima la razón: alejarse al máximo de un nombre divertido, que es lo que es, y lo que usaba Marvel con Stan Lee y Jack Kirby o, sobretodo Bruguera porque lo otro lo han desconocido voluntariamente editores y técnicos hasta finales de los años 1990 en que alguno hizo algún cursillo ligero de inglés. Nada de Benito Quebrantahierros porque se parece a Mac el Quebrantahuesos, y otros personajes de sonoro y duro apelativo de las historietas de Mortadelo y Filemón.
Cavall Fort pero asimismo Strong y toda otra editorial desde los años 1960 y 1970 ha tenido como gran idea-fuerza la de romper al máximo con la única editorial popular que se mantuvo durante la época democrática: se ha odiado a Bruguera y se ha despreciado a las demás. Eso se ha demostrado miles de veces en miles de salones, ferias y exposiciones... hasta que llega un ayuntamiento que hace exposiciones de Mortadelo, porque ya no queda nada más, para las Navidades, cosa que se suele hacer en Madrid y por ahí. De todos modos, el negocio de las exposiciones lo llevan los mismos, así que no hay problema. La tendencia española al monopolio es digna de estudio sociológico aparte de económico.
Cuando uno lee los nombres de editoriales, autores recordados y series reeditadas, rescatadas pero también actualizadas de Estados Unidos, Italia, Francia, Bélgica y Japón sabe que en España se hace mal con una voluntad y un interés inusitado por tanto el único interés real que conocía uno era el de escaparse al bar.
Benoît Brisefer es un niño de unos cinco años (por más que digan 10 por ahí) al que no se le conoce familia (pero que no parece huérfano, sino que no aparecen, como pasa con Charlie Brown), que se supone que va al colegio porque lo dice él pero nunca vemos su clase, que es muy fuerte, corre muy rápido, puede parar las baras, romper armas (elementos durísimos de metal), levantar edificios, parar trenes, salta muy alto, es decir, que tiene las características básicas del Superman de 938 dibujado por Joseph Shuster y guionizado por Jerry Siegel, creado y desarrollado gratamene por ambos.
Lo pueden ustedes conocer como Benito Sansón, Valentín Acero... que fue la traducción de Casals en castellano alejada tanto de la catalana, dando a entender a alguien que son dos series diferentes con dibujo igual de bonito y que le puede gustar también al niñito al que se lo van a regalar. En Les Douze Travaux, publicada en álbum en 1968, hay un personaje forzudo de circo llamado Sansón, cosa que obliga a cambiarle el nombre para que no se confunda con el apellido del niño.
Buen dibujo, cierto es que hay no menos de 2, 3 o 4 dibujantes y guionistas en acción, aunque en grande salga el nombre de Peyo, el autor de Los Pitufos. Efectivamente, varios personajes parecen extraídos de las páginas de Johan y Pirluit (Jan i Trencapins en catalán). Will, Walthéry, Yvan Delporte, Gos... y sospecho que Seron pasan por esas páginas. Algunos son acreditados, otros yo diría que no, aunque se ve que está mal comentarlo cuando se trata de tebeos del Territorio Francófono Europeo, por contraposición a la no mención en tantos comics españoles como los guionistas, lapicers y entintadores de Mortadelo y Filemón, Sacarino, Rompetechos, Zipi y Zape, La Panda o Sir Tim O'Theo Aquí, un "y equipo" es lo máximo. Allí, el nombre del guionista podía aparecer ocasionalmente.
¡Hombre, por fin indican a casi todos! No en la portada, sino en la explicación:
Peyo surrounded himself with assistants and opened a studio with his friends, where Gos, Walthéry, Derib, Francis, De Gieter, Wasterlain, Blesteau, Benn and many others would come and go as the years went by (...)
Delporte se pasea literalmente en varias viñetas. Su alargada barba pintada de marrón claro es muy distintiva. Si pinchas en la fotos, quítale años.
En Les Douze Travaux de Benoît Brisefer, hay una página con una cola de mendigos para que les den de comer. Como mínimo, el penúltimo es Yvan Delporte, a la sazón guionista de las mejores historietas de Los Pitufos.
Els Dotze Treballs de Benet Tallaferro p50v3 de la historieta o p52v3 de l'album o p56v3 contando las tapas y guardas. |
Claramente el título es el origen, y no la mitología griega de la noticia sobre un político francés: Les douze travaux de Benoît Hamon.
Mi sospecha es que los demás de la cola son también personajes: el último podría ser Seron, quien entonces aún era muy joven y podría estar colaborando con Mitteï.
Vamos a ampliar las imágenes y pondremos algunas fotos de dibujantes. En las fotos hay que quitarles años. ¿Sabrás hacerlo?
No afirmo categóricamente que sean esos dibujantes pero que podrían serlo y que la serie de BD Benoît Brisefer parece tener una buena cantidad de cameos de dibujantes o de conocidos de los dibujantes.
Si no son los dibujantes o si son otros, al menos tendréis una lista en castellano con fotos y unos poquillos datos de autores belgas.
De ser dibujantes, el chiste es que, como vagabundos, mendigos o sintecho, en una historieta de aventuras pero de risa, ponen a gente que son ellos mismos, que no vivían mal ni mucho menos, ni por el trabajo, ni por el sueldo ni por los orígenes socioeconómicos de la mayoría de ellos.
El penúltimo de la fila es Yvan Delporte. Mirad más abajo muchas veces. Por el aspecto, lo veo más moda sucia años 1970 que de alguien procedente de los años 1950 o 1960.
El último podría ser François Walthéry . Aparece acreditado en los tomos que tengo, aunque eso no de es de fiar, pero sobretodo, a partir de Tonton Placide es claro que realiza trabajos como dibujar a mujeres, en concreto, chicas jóvenes con aspecto de modelos.
He first made his mark as a loyal assistant and pupil of Peyo, for whom he drew episodes of 'Jacky et Célestin' and 'Benoît Brisefer'.
Mejor la foto invertida:
El primero de la fila podría ser el guionista Mittéï (también firma como Hao en una triste etapa de Los Hombrecitos o Les Petits Hommes, la serie principal de Seron). Su nombre real es Jean Mariette. Mittéï es un special guest star habitual en varias series, incluida Natacha por Walthéry, figura relevante en Benoït Brisefer. El problema es que, por lo que leo, sería hacia los años 1970 cuando entra en la revista Spirou. Por otro lado, sin duda se conocían. En algún sitio pone que entra en Spirou en 1976 pero no es cierto: Les Petits Hommes Font la Bombe (Los Hombrecitos lo pasan bomba en el segundo tomo de Los Hombrecitos 1970-1972 de Dolmen Editorial) se publica en la revista Spirou en el año 1970, y usa el pseudónimo Hao para no romper formalmente el pacto entre los editores de las revistas Spirou y Tintín, en la cual colaboraba desde hacía años, y así que Una de sus sus creaciones es
L'Indésirable Désiré in 1960 que fue publicado ocasionalmente por Editorial Bruguera en castellano a mediados de los años 1970 como Poncio Soponcio. En resumen, sí es factible que se conocieran los autores, que tuvieran vínculos de amistad, y que apareciera en un cameo, uno de tantos en su carrera casi como personaje más de las historietas belgas.
Hale, otra vez a girar la foto. En estea LA única foto que encuentro de este guionista. Se hizo dos, el tío, ahí despilfarrando.
Mi primera opción para el último ha sido Pierre Seron, el dibujante que más se parece a Franquin pero al que no le permitieron dibujar Spirou y Fantasio. A cambio, nos ofreció Los Hombrecitos o Les Petits Hommes. Yo veo a Seron más bien retraído, y no solamente por la siguente foto en blanco y negro que hemos recortado y girado. ¡Es que no han hecho ni una foto para el lado adecuado! ;D
Por juventud pero no por la sonrisa ni por el cabello claro (me parece que el cabello de Seron es oscuro) y no sé lo de la gorra, adjudicamos a Seron para el segudo de la fila. No está mal porque Seron es el creador y dibujante de Los Hombrecitos pero, en su largo tránsito hacia la autoría completa en guión y dibujo, será Mittéï bajo el pseudónimo Hao el que se encargue de los guiones, toda vez que Seron se cansa de Desprechins (a mí me gusta su visión de la ciudad de Eslapión y el tono de las aventuras con vehículos futuristas) . La nariz y el pelo lacio nos hace pensar en él.
Toda esta información sobre los autores de Les Petits Hommes procedee del texto firmado por Rodolphe Lachat, para el tomo 2 del integral publicado por Dolmen Editorial, com Los Hombrecitos 1970-1971. Son textos siempre edulcorados los de esos extras y un poco como en Comics Forum hacían por medio de correeros y articulistas: lo anterior es malo, lo que os vamos a vender ahora es magnífico.En el del 1995-1996, se "olvidan" de comentar cómo ha hecho el dibujo que da la sensación de ser como de vídeojuego con resolución de los años 1990: serán líneas rectas en la misma dirección o será otra forma pero no lo cuentan, y solamente enuncian lo evidente: "que se ha hecho imitando un vídeojuego" o, lo que es lo mismo, una pantalla de no alta definición, con un un número limitadísimo de líneas.
El siguiente: ni idea, en el caso de que sea la caricatura de alguien real.
Vamos a poner a André Benn, autor belga que estuvo poco tiempo en el Studio Peyo cuyo nombre completo es André Beniest. El poco tiempo no es óbice para que no se conocieran y tuvieran vínculos antes, durante y después.
Fin 1971, il collabore un court moment au Studio Peyo à l'album Histoires de Schtroumpfs.
Más info que confirma que pululaba por la revista Spirou en 197:
En 1970, il fait son entrée au journal Spirou avec un mini-récit de la Famille TikTak.
Fin 1971, il collabore un court moment au Studio Peyo à l'album Histoire de Schtroumpfs.
Es el colorista de la serie de ambientación romana Murena, así que ha estado en segmentos muy distintos de la historieta, tanto por trabajo como por estilos. Y ha estado haciendo álbums de Mic Mac Adam, detective escocés que viste con el traje típico, así como Monsieur Cauchemar. Podría callarme hasta que me doy cuenta de que no cobro: no conozco ni los nombres de lo que ha hecho este dibujantes.
Giramos otra foto. No nos creemos que el lado bueno sea siempre el derecho y pedimos que os fijéis en los ojos y no en su semejanza con ningún presidente ruso.
Pongo otra foto pero sin girar porque me parece más antigua y que se parece más al de la fila en la mirada, la sonrisa, el pelo pobre que se intuye en la figura dle dibujo.
En la siguiente página hay un bar: allí hay dos personajes en dos viñetas cuyo dibujo podría ser el de otras caricaturas.
Ibidem p51v1 |
Iiídem p51v5 |
Se me aparenta a Jean Roba, autor de la serie con niño pelirrojo y perro Boule et Bill (Bill y Bolín, Bill y Bolita). Pero sería el Roba de años después. No sé. Cosas. La onda del flequillo, la barba entre de marqués y de mosquetero.
Giramos la siguiente foto de VisualNews para que se aprecie la nariz prominente que lo acerca más al personaje de la viñeta:
También Delporte aparece en otras aventuras como como en Tonton Placide (en mi versión, L'Agent Especial, que no se llama Plàcid sino Serafí). Y hay varios personajes dispersos, como puede que algunos esbirros del malo en El Circo Bodoni que, por el aspecto más anguloso (también es malo el jefe y un chantajista pero son más redondeados) me hacen pensar o en otras manos a los lápices y tinta o en caricaturas sea de otros dibujantes vinculados a la serie, vinculados al Studio Peyo, a la revista Spirou o a amistades en general.
p1v1 de Benet Tallaferro El Circ Bodoni. Editorial Casals, 1991. |
En el tercio superior central, tras el estanque, hay un señor barbudo con un papel. Podría estar tomando apuntes de la estatua. ¡Es Yvan Delporte!
Redactor en jefe desde 1953 de la revista Spirou y uno de los cerebros de la vitalidad y la calidad de la BD belga de la segunda mitad del siglo XX.
Yvan Delporte con el león Kinky en la redacción de Spirou. Imagen extraída de la base de datos Lambiek. |
Delporte en colores: la barba larga y de pelo claro corresponde a la del personaje invitado en varias ocasiones en Benoît Brisefer. Imagen extraída de Babelio pero no sé dónde la habrán sacado. |
Ese parque inmenso nos recuerda al de El Astrágalo de Casiopea, la gran aventura mágica de Isabel, realizada por Will, un autor que pulula por Benoît Brisefer y por el Studio Peyo.
El Circ Bodoni p1v6, Editorial Casals, 1991. |
Encima, haciendo otro papel en otra ciudad, reaparece en el mismo album: p45v1 de la historieta, p47v1 según numeración de las páginas de Editorial Casals, y p51v1 contando tapas y guardas. En esat viñeta lo dejan hablar, no como a los figurante del culebrón Amar es Para Siempre de Antena3. En la misma página, p45vv7, sale un personaja de larga nariz y barba y cabello marrón con una carpeta grande de dibujante. Sospecho que es otro cameo. Se ve de perfil ... hum... complicado.
Allí al fondo, pero en en la parte central, aparece otra vez Delporte. Además, queda claro que la escena está bien pensada porque salen los mismos figurantes al fondo que en la primera viñeta. No puede afirmar que el joven de la izquierda que camina junto a una chica vestida de rojo sea otro dibujante de la revista Spirou. La mujer rubia de la derecha, de espeldas, no debería ser Natacha, personaje de Walthéry, porque aún no ha sido creada. Casi: aparecerá para 1970. La misma figura en la parte central derecha de p1v1 no se parece a la azafata.
Me entero de que Delporte es otro de los trabajadores de Dupuis que suelen aparecer en montones de historietas. Por ejemplo, el barbudo de la organización Triángulo que va vestido como Fidel Castro en Tora Torapa, aventura de Spirou por Fournier es Delporte.
Les Aventures d'Espirú i Fantàstic: Tora Torapa. p22v1- Guión y dibujo: Fournier. Ediciones Junior. Grup Grijalbo-Mondadori. 1994 |
Volver a mirar ese parque tan grande, de los que no existen más que uno o dos por provincia y tiro hacia arriba. Ese parque recuerda mucho a aquel donde juega Pulgarcito y sus amigos en El Bocadillo, publicado en Pulgarcito 8 de 19810420, El Cuentero la revista Pulgarcito número 26 con fecha 19810824 o en Otra Vez el Cuentero en Pulgarcito número 30 con fecha 19810921. Mira, que me hubiera gustado haber visto en algún tebeo, dibujos animados, serie o peíicula alguna vez un parque como los que hay o ha habido en la realidad pero los autores españoles de todo tipo han pasado de eso, y han mostrado una realidad falsa, como si el parque de la Ciudadela o Ciutadella de Barcelona fuera realmente un parque accesible a toda la ciudad, limpio y con de todo, o como si El Retiro de Madrid estuviera en todas las localidades pequeñas, medianas o grandes. Te tienes que ir a Puigcerdà para ver un parque similar, porque tenían ya un estanque de aprovechamiento alimentario (pesca) y de abastecimiento de agua desde la Edad Media y tuvieron la suerte de que el cónsul de Dinamarca en Barcelona, German Schierbeck llegara allí de vacaciones y lo vieran más alto y más importante como para hacerle caso o lo hubieran triturado hasta construir casas, pisos, gasolineras... lo normal, vamos. Por tanto, sospechamos que Jan, como otros, lo que hace es copiar a Peyo. No iba a poner un parque normal con toboganes, columpios y el castillo Mein, porque les parecería muy cutre, no iba a poner una plaza llena de motos y con montañas de colillas.
Sea así o no, la influencia de Peyo en la historieta española es inmensa, y un día igual lo comentaremos. Llega hasta el siglo XXI, entre los dibujantes que cobran, me refiero.
Con Astérix esto está de los cameos está muy explicado. Sabemos cada caricatura quién era, y mira que ahí sí que no hay manera de ver la distancia entre el dibujo de los personajes habituales o inventados y las caricaturas. En Mortadelo y Filemón es fácil porque suelen ser políticos de actualidad (el problema es al pasar los años). En los tebeos de superhéroes, los pobres dibujantes son tan patosos y tienen tanto miedo de la censura y de ser mal mirado que hasta bien entrado el siglo XXI, ha sido muy difícil distinguir a gente dibujada: "el presidente", pero tienes que hacer un ejercicio de voluntarismo para distinguir a tal o a cual. En una aventura de hacia 1999, sale la plana mayor de aliados estadounidenses: es un ejercicicio complejo distinguir a Aznar (España), a Macapagar (Filipinas) y a otros. "Pero no mezclemos tebeos con política que es feo". Si me dieran mil euros cada vez que lo leo, sería rico... y si hiciera caso, sería tontucio.
El siguiente es uno de los que quieren robar una maleta con documentos importantes en Tonton Placide. Aunque aparece en varias viñetas, tenemos la sospecha de que es la caricatura de alguien.
L'Agent Especial (Tonton Placide) p35v4 |
Le da un aire a Maurice Tillieux, el autor de César o de Gil Pupila (Gil Jourdan)
Insertamos y giramos la imagen original. Cara im tanto alargada y gafas.
La "ligne espiègle": D'abord inspiré par Hergé, entré aux Editions Dupuis, on demanda à Tillieux " de faire du Franquin", le dessinateur vedette de l'écurie Dupuis. Finalement, son style se stabilisa à mi-chemin de ces deux dessinateurs.
En la ¿auto?caricatura, que también giramos, aún se parece más al personaje de la viñeta de Peyo:
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada