20240315

Inglés Junior: characters


 Data Estel·lar welcoooooome to Baaaaarrettt's Ciiiircus Friday 20240315


Inglés Junior El Curso de Inglés que Divierte con Castor ¡ping! y Pollux ¡pong! fue un coleccionable presunto ¿alguien lo vio? de Salvat Editores realizado por la BBC con dibujos de Nabau (80%) y JM Orteu (20%). Y Raf... estuvo en unas tres o cuatro páginas, seguramente que porque trabajaba en el mismo lugar de trabajo o espacio o estudio de dibujo que Nabau.

Esa presentación en forma de un exquisito retapado que contiene las units 1 a 8 va acompañado de un auto-test con las soluciones al dorso: hoja A4 en colores a doble cara con dibujos. Y 2 cintas de cassette grabadas en estéreo. Recordemos que los años de origen son 1978: el estéro no es de uso común, y el mono aún será habitual en décadas siguientes, así que hay un interés por la calidad. Esas cintas de cassette van en un soporte de plástico, cosa que es lo peor pese a ser ese tipo de elementos de lujo que tanto gustan al editor cutre: un plástico blanco pegado a unas tapas duras de color rojo que dan la apariencia de un tomo de enciclopedia. Por tanto, ese tomo 1 con 2 pequeñas cintas y un papel de examen ocupan 2 o 3 veces más: un graver error. La sensación de libro aumenta porque el plástico que hace de estuche de las cintas tapa los bordes, y así es como si las hojas blancas lo ocuparan todo.

Las 120 unidades, que serían 60 dobles, cubrirían un primero y no sé si parte de un segundo curso. Para mí, es demasiado esfuerzo de papel para lo que sería un curso, o que a mí las seños siempre nos los han puesto todo como más rápìdo. Será eso.

¡ping! y ¡pong! son los sonidos que hacen los gemelos selenitas que aterrizaron desde La Luna cuando aparecen y desaparecen de una manera un tanto exacerbante.

El entorno es un circo: amo de pista, acróbata, payaso y domador, con ratones, perros, leones, caballos, y enseguida un elefante, una jirafa y una foca.

Las unidades impares se dedican a gramática o "uso de la lengua" como eufemísticamente dicen en la Escola Oficial d'Idiomes como si así fuera menos doloroso que es cuando te clavan a traición cosas complicadísimas mal explicadas o no explicadas en absoluto, porque se ve que algún listorro decidió a principios del siglo XXI que no había que dar fórmulas ni explicaciones serias y precisas sobre Gramática ni Ortografía sino que ya lo irías aprendiendo. Como tampoco se hace Vocabulario, al final no se hace nada pero se paga por todo, y otros cobran unos sueldos que, más que generosos son derrochadores de presupuestos públicos pagados con mis impuestos, y los tuyos, si no eres un empresario o autónomo que estafe a Hacienda.

Las unidades pares tiene una historieta larga en apariencia pero que es de 8 páginas a 4 franjas por página, unas 10-12 viñetas por página. Cada escena está cortada por textos amarillos que son la canción o canciones. El contenido está grabado en cinta de cassette, así que puedes leer a la vez que miras y oyes el tebeo. Es la "mayor experiencia inmersiva en el mundo del comic" pero nunca fue denominada así y nadie lo ha destacado nunca.

 Yo no lo voy a cobrar porque no trabajo de cosas de esas de cobrar sin mancharse pero, si alguen robase esta idea pues para algún trabajo universitario, para alguna tesis doctoral, para que el partido tenga algo con lo que decir "otro de los nuestros que está muy preparado y por eso puede ser profe universitario", que lo haga con clase y cite que lo leyó en La Maginoteca en un escrito del 20240315 porque esto solamente se ha escrito aquí. Que no se haga el listo haciendo como que ha visto la fuente original, el dato de donde procede.

Está claro que la BBC se esmeró por obra de Doug Case y que el libreto o guion de Doug Case y de Diana Webster contiene un poco de todo, de diálogos, de vocabulario, de expresiones gramaticales, de rugidos, aullidos, ruidos de motores y montones de música, con partituras, señales para tocarse en guitarra y letras de las canciones, además de alguna manualidad. Música por Freya Hogue y David Stoll, por si alguien tuviera curiosidad, cosa que realmente dudo.

Las primeras dos páginas de Unit 1 contiene las primeras Language Activities. Nótese el autobús londinense de dos pisos y los colores de la bandera británica. En posteriores entregas aparecen referencias a regiones británicas y a Estados angloparlantes en una paginilla cada uno.

Aparecen los personajes [=characters, en inglés] del circo: 

1.- Comencemos por Coco The Clown: se acaba convirtiendo en el payaso. Su canción es de lo más sonora. I am Coco, Coco the Clown,  I am Coco, Coco the Clown, I am not an Acrobat, I am not a Lion-Tamer, I am Coco, Coco the Clown... y va en un desvencijado coche que contiene todos los ruidos.

2.-Maria The Acrobat. Es la acróbata. Tiene una extensa familia que se hace cargo de buena cantidad de página de las unidades impares. Eva es su hermana pequeña. Luego está Miss Peel, que creo que es su abuela... pero, si no, no os preocupéis, hay más abuelos, abuelas, etc.

3.-Igor The Lion-Tamer. Su frase: Get Back! es con la que hace retroceder a unos leones que parecen más bien aburridos.

4.- Last but not least.. Mr Barrett es el dueño y amo de pista del Barrett's Circus. Aunque el nombre recuerda al de empresarios circenses famosos tanto en Estados Unidos, Canadá como Reino Unido.

De la web CircusHistory: , tenemos a 3 apellidados Barrett:

BARRETT, JENNIE. Great Wallace Show, 1893.

BARRETT, LEWIS. (d. October 15, 1923) Son of S. H. Barrett. Was with his father’s show for a number of years. Later, became secretary to Louis E. Cooke of the Buffalo Bill show. Connected with the 101 Ranch show and then secretary of the Johnny J. Jones Exposition; also general agent of the Greater Southern Shows. Brother was Sheldon H. Barrett, known as a Pacific coast showman. After retirement, became associated with J. B. Morton of the Morton Sign Co., Knoxville, TN. Died at his home in that city.

BARRETT, SHELDON HOPKINS. (November 9, 1845-May 16, 1900) Born in Albion, NY, but moved to Cleveland with his family, 1865. Becoming neighbors of the Sells family; attended public school with young Allen, Lewis and Peter Sells and, ultimately, married their sister, Rebecca F. Sells, around 1869. When the Woodward Ave. Street Railway was established as the first streetcar line in Cleveland, Barrett and Lewis and Peter Sells were employed as conductors. After about 3 years, Barrett was taken into the office of the company and became the cashier, holding that position until 1880 when induced by the Sells to take over the management of their No. 2 outfit, James A. Anderson's Circus. The show changed from wagon to rail and was called the S. H. Barrett Circus. Barrett assumed the advance as well as the management when agent Charles Castle was taken ill. Remained in advance for the 6 years the show was under his name. Merged with Sells Bros.’, 1888, and Barrett became general agent. Sells Bros.’ combined with Adam Forepaugh’s, 1896. Died while agenting Sells-Forepaugh’s, at the United States Hotel, Boston, from pneumonia, age 55.

Según la Circopedia: También existe un circo canadiense desde los años 1920, Barrett’s Canadian Circus, que aún tiene orígenes en intentos anteriores. Su más famoso amo de pista, Norman Barrett ha sido conocido como The World’s Greatest Ringmaster. Nacido en 1935, hacia 1946 comienza su singladura y en 2011 aún estaba en activo sin problemas.

Como todo puede tener relación, añadamos que tuvo una larga singladura que lo hizo famoso en el Reino Unido, en donde aparece en la BBC en los años 1970, y recordemos que Castor and Pollux son de la BBC y se supone editados por primera vez hacia 1978: 


From 1976 until its eventual closure in 1981, Norman Barrett became also the ringmaster for the Belle Vue International Circus in Manchester each winter, and for four years, for the Spectrum Centre in Warrington, near Liverpool—scene of a short-lived winter circus presentation. Norman also officiated as ringmaster for the popular annual TV show, Circus World Championships, which was produced by BBC and then by ITV from 1976 to 1986, and he appeared in numerous television circus specials, which gave him national and even international exposure. He was also featured in 1985 in a BBC game-show series called Anything Goes, which was set at the Blackpool Tower Circus.

 

Mister Barrett, dibujado por Nabau, tiene el aspecto de un Pirata Barbaloca con la barba más recortada. Tengo que recordar siempre que Jordi Nabau es de un pueblo catalán y que "barret" con un "t" es "sombrero" en catalán, que es lo que lleva siempre y que tiene un papel importante en alguna historieta en la que lo pierde.

A veces, Mister Barrett parece un tanto atolondrado o despistado. Y pronto se verá que otros personajes pueden ejercer las labores de presentación de algún número del circo: los mismos Castor y Pollux, por ejemplo.