20111204

Einen Stern: las fronteras en Europa

Data Estel·lar fronteriza Sonntag 20111204

Hace años que tengo ganas de hablar sobre lo que fue el fenómeno musical y televisivo de los años cerontas en Alemania y Austria (100 millones de hablantes, por si le interesa a alguien aprender alemán, y la mitad de le economía europea). Una vez fue citado de pasada.

No soy musiquero, así que igual ha tenido en España más influencia de la que yo imagino... sin embargo, no me lo parece. 

La canción de la que hablo es Einen Stern... "la canción de la estrella", como la conocemos... y que también es conocida así Einen Stern(... Der Deinen Namen trägt), por su primera estrofa: "Una estrella... que lleva tu nombre". 

Un resumen de la tele y la música alemana: las teles alemanas tendrán muchas cosas... pero gritan menos que en las españolas, son variadas, dejan hablar a la gente largo y tendido, salen vacas, campos y amenidades rurales de todo tipo... se ve a la gente trabajar con un martillo... y tienen un montonazo increíble de programas de canciones que duran horas y horas, con una cantidad de público en directo que son como pueblos enteros para programas de televisión y no simplemente para conciertos al uso. Asimismo, la cantidad de cantantes-presentadores es alta... así como su edad. Si vemos las teles españolas, a la que un presentador o presentadora tiene canas le hacen tener un accidente y nunca más se supo... cierto es que además cualquier con más de treinta años que no tenga su propia productora de televisión es un fracasado; y esa productora le evita salir ante las cámaras, para dedicarse a manejar el dinero como los gitanos comerciantes (contar diez y llevarse once).

En resumen, un panorama televisivo muy distinto, más sosegado y más plural... los cantantes, por otro lado, no son megaestrellas que dedican medio año a lavar dinero negro en Miami mientras declaran su españolidad -¡qué mayor españolidad que estafar a Hacienda!- sino que son gente que están ahí cantando una y otra vez, y respondiendo preguntas una y otra vez... no necesariamente para lloriqueranos sobre lo mal que va la industria de la música porque la gente se lo baja todo de Internet gratis, y que eso no puede ser... no, están ahí cantando, bailando, disfrazándose y actuando... y presentando programas si conviene. Asimismo, los cantantes no son simplemente una gente que acaba de hacer la ESO (no he dicho que la aprobaran) sino que sus edades son muy variadas... El Dúo Dinámico no serían viejos desde siempre en una tele alemana. 

En España, cuando alguien canta, lo hacen en "Windows-Español de España" o en "inglés inventao de los videoclips". Y punto. En Catalunya, además, a veces alguien canta en catalán (en la ducha, o en algún pueblo donde hagan alguna fiesta con banderas independentistas; y en los anuncios de la tele también, que se me pasaba; y que no lo hagan en las localidades catetopolitanas porque no). 

En Alemania, cantan en alemán, en inglés... pero tienen una panoplia de cantantes que son de orígenes diversos o que meten canciones o frases en otros idiomas. Por lo que he visto, el castellano es el idioma que más les va. Incluso existe el duo "Amigos", o la superestrella Semino Rossi (argentino que canta canción española). Aunque también otros cantantes meten frases o canciones en otros idiomas (italiano, inglés, francés, ruso... o el que interese a nivel turístico, que es lo que parece que mueve todo el interés).

Dejadme destacar a Helene Fischer... sólo como culturilla general

Ya sé, ya sé... con mentalidad española todo esto es cursi, es muy rosa (rosa malo, femenino, como Sissi... puaj... no rosa bueno, del gay según la ideología gafapasta): aquí no hay canciones de gente que se corte las venas porque le deja la novia o que se las corte al exnovio, o mil otras tropelías tristes y de voz estúpidamente desgarrada, pero muy útil para aquellas gargantas fabricadas a base de cocktails de cazalla, nicotina, alquitrán y hachís. Tampoco se nos dicen las grandes verdades como puños que duelen como sólo la verdad de la vida lo puede hacer y que sirve para tener una excusa fatalista ante la cual no actuar.

Europa... como es conocida la Unión Europea, una institución de poder variado y difuso que sirve para disculpar de decisiones impopulares y antidemocráticas a los políticos estatales, y que lleva el 2011 pegando golpes de Estado por todos lados, controlados por Angela Merkel (y el innecesario pequeño Nicolas),  en virtud de lo que Alemania aporta al PIB europeo (=la mitad de la moneda) y en virtud de ser la agente de la viciada banca alemana y francesa.

Desde 19930101 no hay fronteras interiores (creación de un Mercado Común, de una Zona de Libre Cambio con el Tratado de la Unión Europea o Tratado de Maastricht): libertad de circulación de bienes y servicios, capitales (sobretodo) y a veces de gente... ampliado esto con el Tratado de Schengen que permite la libre circulación de los que estén dentro del territorio de la Unión (esa expresión que suena tan de peli del Oeste de la Guerra de Sucesión y que, por tanto, tanto les mola a políticos, analistas, jerifaltes y periodistas-voceros).

Mas, habiendo una unión a efectos monetarios y en ciertos aspectos económicos (no en sueldos ni salarios, no en inflación real, no en temas económico-sociales), sí se puede decir que  no hay tal unión a nivel cultural. Como se suele decir, a Europa la une la Champions League o la UEFA... más tremendo: la une la NBA, la gala de los Oscars y los estrenos de grandes superproducciones estadounidenses, la unen las series estadounidenses. No es Aquí no hay quien viva ni Rex ni Montalbano ni Doctor Who (serie esta última que explícitamente se manifiesta británica y jamás europea). Es un bombazo musical estadounidense y no uno europeo lo que llega a las listas de éxitos europeas. No hay una opinión pública europea, se dice... tampoco hay grupos musicales ni de teatro ni productoras de cine o tele que emitan éxitos europeo. 

El programa de éxito de Gestmusic Endemol en España es uno, en Alemania u Holanda es otro... pero en la MTV española tenemos la versión española de un programa estadounidense... y la versión estadounidense también (el programa de tunear coches, por ejemplo)... jamás vemos la versión sueca o eslovaca de ningún programa europeo, a menos que salga una actriz que convenga promocionar. 


Y llego a la parte de Ein Stern: el mayor éxito musical en alemán en décadas, si tengo que juzgar por las apariciones en la tele (entre el 20101231 y el 20110101 pude contar una aparición por cadena alemana o austriaca... cuando no más de una vez en alguna, entre reemisiones, versiones, apariciones de uno de los cantantes o colaboraciones, y eso que la canción ya estaba como un poco pasada). 

¿Llegó esa canción a España? ¿Alguien la recuerda? ¿Se utiliza en los anuncios de la tele? ¿En los politonos de los móviles? ¿Cruz y Raya o luego José Mota lo han imitado? ¿Lo ha hecho Buenafuente? No. No existe una cultura a nivel europeo. Lo más parecido fue cuando José Luis Moreno traía a Nana Mouskuri en los años 80 o principios de los 90 a sus programas. Por cierto, ella es habitual de las teles alemanas. Explicación: hubo una época en que José Luis Moreno presentaba, tenía muñecos como ventrilocuo y además traía cantantes y espectáculos de magia de todo tipo... a partir de 1994-1995 se paso al lado cutre de la fuerza y se esforzó -y consiguió- ir minando la poca cultura conseguida con timoconcursos y con falsos programas de variedades, aún más impulsado, no sólo por la TVE del agónico PSOE de la época sino por el decididademente casposo y explícitamente analfabetizador PP que intentó popularizar, y lo consiguió, la cultura del pelotazo -necesaria para la Era de la Gran Especulación Inmobiliaria-. Luego ese estilo cutre pasó por Canal9 y otros canales autonómicos... Si ahora el PP vuelve a gobernar... y vuelve a poner a José Luis Moreno, le pido a éste -o a quien actúe en su nombre o como heredero de ese estilo- que intente hacer un programa musical de verdad: con cantantes europeos y con artistas europeos... a los que les oigamos hablar en sus idiomas, en ruso, alemán, rumano o francés o sardo... un poco de cultura... y un bastante de creación de cultura popular europea. Ya sé que eso es oponerse completamente a la idea anticultural que tiene el cutrenacionalismo españolísimo (lo hemos con PP, PSOE y con CiU a lo largo de una vida; ¿que CiU no es...?)

O, desde el otro lado: es factible que en la tele o en la radio o donde sea salgan cantantes o artistas y no residuos contaminantes no reciclados de aquello que una vez fueron cantantes italianos a los que se destroza a base de inflarlos a dinero; y con ellos al público en un nuevo torbellino de inculturización y catetización.


 Ein Stern es una canción de DJ Ötzi y de Nik P, dos cantantes cada cual con su grupo y su carrera por su cuenta que se ve que se unieron para esto. Desconozco los detalles y no me interesan. Sólo sé que a veces cantan la canción juntos, a veces por separados... y que el DJ Ötzi además canta canción eurovisiva (Schlager), aparte de otros éxitos pop. Fantastiche.



Nik P: sobre él tengo menos información, por lo que me centrare en el otro cantante.Sin embargo, aquí vemos una actuación navideña (son raros en Alemania: y hacen montones de programas de Navidad... en vez de sacar encuestas manipuladas sobre lo malos que son los socialistas o sacar a un par de raposas destripándose en directo en los programas de la víscera o de hacer por enésima vez una noche temática sobre algo que no le interesa ni al que hizo los documentales).

En este caso es una versión balada (no me preguntéis qué quiere decir porque no hago más que buscar las ovejas y no las veo): 





Este vídeo, con la carátula cutre es muy alemán. Lo más típico es verlo en un programa de la tele:




"No me gusta. No lo entiendo. Es que como cantan raro, en alemán"

Sí, ya, como las canciones en inglés sí que las entiendes tan bien... ¬¬

DJ Ötzi: a mí no me dice nada, pero igual le suena a alguien por esto otro: el himno no oficial del Mundial 2002, número 1 en Francia, Alemania, Japón y Australia.: 



Supongo que DJ Ötzi es como si a El Koala le hubiera tocado vivir en un país civilizado y no en uno cuya mayor ilusión sea la de "vamos a reírnos del cateto". (El cateto... que sabe más de música que Beethoven y Ringo Starr juntos)


Ein Stern, der deinen Namen trägt Songtext:
 (Intro)

 Seit Jahren schon leb ich mit dir
 und ich danke Gott dafür,
 dass er mir, dich gegeben hat.
 Als Erinnerung an unser Leben,
 möcht ich dir heut´ etwas geben,
 ein Geschenk für alle Ewigkeit.


 Einen Stern, der deinen Namen trägt,
 hoch am Himmelszelt,
 den schenk´ ich dir heut Nacht.
 Einen Stern, der deinen Namen trägt,
 alle Zeiten überlebt
 und über unsre Liebe wacht.


 Irgendwann ist es vorbei
 und im Himmel wird Platz für uns zwei,
 doch dein Stern bleibt oben, für immer und ewig steh´n.
 Und auch nach 1000 Jahren,
 wird er deinen Namen tragen, und
 immer noch der Schönste von allen sein.


 Einen Stern, der deinen Namen trägt,
 hoch am Himmelszelt,
 den schenk´ ich dir heut Nacht.
 Einen Stern, der deinen Namen trägt,
 alle Zeiten überlebt
 und über unsre Liebe wacht.


 Einen Stern, (instumental)

 Einen Stern, (instrumental)


 Einen Stern, der deinen Namen trägt,
 hoch am Himmelszelt,
 den schenk´ ich dir heut Nacht.
 Einen Stern, der deinen Namen trägt,
 alle Zeiten überlebt
 und über unsre Liebe wacht.

  Para que veamos el impacto en la cultura popular germanoparlante, alguien ha hecho algún vídeo usando la canción e imágenes de estrellas:



DJ Ötzi no es un desconocido en varios países europeos. Sin embargo, las fronteras europeas siguen existiendo. Durante los años cerontas, varias de sus canciones han estado entre las 50 primeras, cuando no entre las 20 primeras en Alemania, Austria, Suiza ("claro, como hablan alemán y cosas raras")... y Reino Unido, Francia, Australia, Noruega, Suecia, Dinamarca, Países Bajos y Japón, sobretodo con la canción de Hey, Baby (que sí que hemos oído en más de un anuncio tipo cervecero cambiable por anuncio para  pañales)

Añado información: número 1 en Alemania y Austria... y número 9 en el total de la Unión Europea. Como ejemplo de cómo la UE no es una unión, de cómo la falta de fronteras no las elimina, de cómo hay barreras invisibles, o tal vez de empresas que dominan tu mercado desde el otro lado del Atlántico, es interesante hacerse esa reflexión: ¿Cómo es posible que la novena canción más escuchada en la UE durante dos o tres años jamás apareciera en la tele en España ni se oyera como cancioncilla repetida por todos lados? Y no digo que no haya llegado (al menos, a la Mallorca alemana sí) pero que es raro que no se haya implantado. Otra visión del asunto: ¿Tan inmenso es el mercado musical alemán que un éxito musical allí lo convierte en uno de los estrictamente mayores de la UE? Siguiente cuestión, y de calado: ¿necesita Alemania al exterior si ya tienen un país que se autoabastece culturalmente y que importa degustación variada de aquellos tópicos exteriores que les interesan?

En Alemania y Austria, si algo tienen, es un sentido de la diversión televisiva que desmonta todos los tópicos urdidos entre los españolas por la leyenda negra sobre "a las seis se van a dormir, y sólo trabajan, y son muy sosos". He aquí a André Rieu, una estrella televisiva y musical que populariza la música clásica, y que es habitual en las Navidades de la tele (¿acaso hay otras? En Alemania, sí las hay), junto a DJ Ötzi:


Por hacer una parte mínima de eso, a Fernando Argenta lo defenestraron en TVE. ¿Y alguien recuerda al Maestro de la Música? ¿Alguien sabe si con mis impuestos seguimos pagando a la muda Orquestra y Coros de Radio Television Epañola? Eso por no decir que lo tuvieron haciendo un programa, de éxito, pero para el público infantil, y ya se sabe que en la cultura española (catalana) no hay nada peor que dirigirse al público infantil: el ostracismo está ahí.

Me llegan los pensamientos de varios empresarios: qué asco, a toda esa gente de la orquesta habría que pagarles a todos, y la mayoría ni siquera son enchufados.

Atentos al minuto 2'50": todo eso es público en un país donde supuestamente es seria, aburrida, sosa y fría, y donde no saben divertirse... "sólo saben beber alcohol" (ja, y eso lo he oído siempre en este país).

Con los mismos André Rieu y DJ Ötzi: una versión, denominada llamado "La Ola", del Danubio Azul, . Música clásica, un DJ con éxitos en los primeros puestos musicales que se aviene sin esfuerzo a una versión del vals con palabras en castellano y un coro de mujeres vestidas como de los años cincuenta estadonidenses, y donde se oye un pato en el fondo. Es otro concepto de diversión: de diversión contando con el público y con la aquiescencia de los artistas, no trincar la pasta, que son dos cosillas sutilmente distintas.


En este caso -oh, casualidad- también en el espectáculo de André Rieu, tenemos acceso a la gran canción popularísima de DJ Ötzi Anton del Tirol... lo que parece una canción tradicional sin serlo... Anton aus Tirol


La letra:

Ich bin so schön, ich bin so toll. Ich bin der Anton aus Tirol.

 Meine gigaschlanken Wadln san a Wahnsinn für die Madln.

 Mei Figur a Wunder dar Natur. I bin so stoak und auch so wild.

 Ich treib es heiss und eisgekült. Wippe ich mit dem Gesäß,

 Schrein die Hasen SOS und wollen den Anton aus Tirol



 Blaue Brille, Sellerie ?des braucht so a Anton nie.

 Koa Tattoo und koane Schmäh, a koa Piercing und Koa Juche.

 Bin koa Softie, bin koa Tiger. Girls, so an Typ wie mi, des gab’s noch nie.



 Ich bin so schön, ich bin so toll. Ich bin der Anton aus Tirol.

 Meine gigaschlanken Wadln san a Wahnsinn für die Madln.

 Mei Figur a Wunder dar Natur. I bin so stoak und auch so wild.

 Ich treib es heiss und eisgekült. Wippe ich mit dem Gesäß,

 Schrein die Hasen SOS und wollen den Anton aus Tirol



 Abends dann im Discostadl zoag i mi mit 15 Madl, denn gewinnen kann nur i.

 Ui, so shön woai no nie. Lass alle Buam im Regen stehen.

 Koana is so urig shön. Ahh, bin i shön. (Ahhh, is der shön,

 stoaka Bua, von dir kriag i net gnua. Komm her und mochs mit mia, main Tiroler Stier.



 Ich bin so schön, ich bin so toll. Ich bin der Anton aus Tirol.

 Meine gigaschlanken Wadln san a Wahnsinn für die Madln.

 Mei Figur a Wunder dar Natur. I bin so stoak und auch so wild.

 Ich treib es heiss und eisgekült. Wippe ich mit dem Gesäß,

 Schrein die Hasen SOS und wollen den Anton aus Tirol



 Lalalalala...



Con este mensaje realmente culmina una época, o incluso dos o tres, de la maginoteca, el único blog de tebeos que a veces también habla de tebeos.