Data Estel·lar sens dubte Dissabte 20220205
Sin duda recordarán ustedes al ser vivo de la especie Vesolska de la Galaxia Plovila que trashumaba por el espacio y en cuyo interior anidaron unos parásito depredador que anidaba en el papel moneda. Lo cuenta todo Jan en El Abejón Rey, en el Superhumor Superlópez númeor 12, segunda edición 2021 de Ediciones B-Grupo Zeta.
Leyendo la traducción que ha encontrado el forero Patastratos sobre Superlópez Sueños Frikis y que ha escrito en latiacomforo 20220205:
Según Google Translator, parece que los magos de Imaginerium lanzan hechizos en croata, y algunos tienen bastatne gracia:La que me llama la atención es: diabolčna piletina (invoca un pollo asado) => "pollo diabólico"
uzmite ruke (convierte a Mayra en guerrera) => "pone tus manos"
subotnja groznica (convierte a Mayra en odalisca) => "fiebre del sábado"
školska univorma (viste a Mayra a de maga) => "uniforme escolar"
diabolčna piletina (invoca un pollo asado) => "pollo diabólico"
to je moja tajna (cosquillas) => "ese es mi secreto"
prokletstvo predstavite se (invoca un demonio) => "maldita sea preséntate"
ptice ste vi! (convierte aMayra en ave) => "los pájaros eres tú"
lumini! (enciende un fuego) => "¡Luces!"
Supongo que Jan habrá utilizado el traductor a la inversa y algunas frases han perdido el significado, aunque en general se entienden casi todas bien (e incluso a la de "školska univorma" se le anticipaba el significado aun sin traductor).
Me ha recordado "vesoljska"... como recordaréis es el viajero espacial en cuyo interior viajan los parásitos del Abejón Rey (SHSL14, 2ª edición 2012).
Pero resulta que, buscando buscando... me sale esto: [un poco de paciencia, porque más abajo hay algo más sustancioso incluso]
Ameriška vesoljska agencija Nasa ima že pripravljeno plovilo za naše državljane
Lo encuentro en una página de noticias dnevnik.si. El indicativo *.si significa:
EU EsloveniaSI SVN si 386 .si SLO
Así que buscaremos la traducción al esloveno:
En una noticia que parece hablar de la NASA: https://www.nasa.gov/about/index.html National Aeronautics and Space Administration
Así que "vesoljska" puede significar "aeronauta" o "astronauta". Un extraterrestre de la especie "astronauta". Bien jugado.
En ESLOVENO, Vesolje es "Universo".
En croata, es "remo"... ¿Es un astronauta un marinero o remero del universo? ¿Conoce Jan a alguien de origen croata, esloveno, exyugoslavo?
El vesolska procede la Galaxia Plovila... ¡en esloveno y en croata es "buque, navío, bajel"... Carambe: especie remo o remera que procede de los buques.
Supongo que no tiene que ver con "los remulanos" esclavizados por los romulanos en Star Trek: Némesis. O puede que sí.
Si traduces al revés, del castellano a esos idiomas, no sale lo mismo... hum.
https://vesolje.net/
Busco en Linguee diccionario español (por castellano) -esloveno: TIENEN TRADUCCIÓN ESPECÍFICA PARA "vesoljska plovila"
"VESOLSKA" = "ESPACIO" en Diccionario español.es español-esloveno
"PLOVILA" = "BUQUE en el mismo enlace.
Así que es un ser vivo llamado "Espacial" de la Galaxia "Buque" o una Espacial del grupo Naves... una nave espacial. Un Espacial Nave o "del Espacio Barco". Nombre "Espacial"o "Del Espacio" y apellido o tribu u origen o galaxia "Nave, buque, barco".
Excelente, Jan.
Los palabros sonaban siempre a idiomas eslavos pero no siempre hay tiempo para buscar posibles vínculos hasta que no llega un día...
5 comentaris:
Cultura fuera de lo vulgar soterrada en viñetas...¡y hay tanta gente que detesta a Jan! Qué futuro cultural más lúgubre...
carlos
Acerca de "Los cerditos de Camprodon" leí esto que aumenta el valor de la historieta y de Jan como historietista:
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.guiadelturistafriki.es/superlopez-en-camprodon/&ved=2ahUKEwjK5Naytur1AhUBy4UKHSj2D-YQFnoECEgQAQ&usg=AOvVaw2DjYAHaXibhqBYTBNig1VI
A Don Pelmazo bis (que me perdone el divertido personaje del gran Raf) no le soporta nadie, y es que después unos números buenos, se enrocó en repetirse más que el ajo con los malos, creando tramas que prometían pero que se resolvían chapuceramente y, además, su querer colar "mensaje" pues tampoco le sentó muy bien.
No se si Jan se metió en una secta o se volvió tonto , pero de repente superlopez pasó de ser el antihéroe de la risa, a ser algo así como un místico inculcador de valores sociales.
A partir de ahí es todo una basura que hace pensar si es la misma persona, ¡ y de eso hace la friolera de treinta años! Personalmente, aprecio a Jan por lo que hizo en su momento, pero no me parece que él tenga mucho aprecio a su obra más allá de la pasta y un activismo mal entendido. Así que, buena noticia que por fin deje de mancillar su propio legado.
El personaje es suyo y lo destroza como quiere.
Pero luego que no se extrañe de lo que cosechó, claro.
Gracias por esa página guiadelturistafriki. El objetivo es dar a conocer Camprodon (cerca de Ripoll, lugar en el que ha localizado algunas historietas del siglo XXI, pero también hay a)una explicación de la vida en la cárcel, b) el problema de las drogas, c)los virus informáticos, d)un plan de robo a un banco, d)una larga persecución y e) nuevos personajes ciertamente pintorescos como Chico y su tio Esponja. De esa página del turista frikimMe quedo con lo del Telégrafo Óptico, un invento que existió, del que hay restos en forma de torres (ejemplo: Cambrils https://del-telegraf-a-internet.mnactec.cat/2018/07/26/altres-optiques-amb-emilio-borque/) pero del que nadie ha hablado nunca ni en libros de texto ni en clases de Historia Contemporánea ni en novelas... alguien lo habrá hecho pero de manera que nadie se haya enterado. https://www.guiadelturistafriki.es/telegrafo-optico-arganda/
¡Apasionante eso de la telegrafía óptica!
carlos
Publica un comentari a l'entrada