Segunda revista de grapa de No Lands Comics.
Aartha Chronicles of the No Lands 0. Absolución viene marcada abajo a la izquierda en pequeño con la leyenda "para lectores adultos". Para lectores gore podría ser una mejor definición.
Como ellos mismos indicaban en su parada del Salón del Manga y como cualquiera que vea un mapa puede sospechar se trata de la típica escena de luchas que alguien supone del Señor de los Anillos . Hay demasiada gente para quien "mundos de fantasía" quiere decir "mundos ensangrentados" pero uno lee a Tolkien y no, que no... A eso se le suma el rollo juego de rol-Dragones y Mazmorras de los dibujos animados (sale un mago con problemas, un caballerete...) pero con esa tontuna rolera de "vamos a meterle tacos y sangre a quintales". Lo consiguen.
El resultado es peor que el de los perritos guardianes. Buena parte de la culpa la tiene esa insistencia que hace décadas que dura de meter sombras y colores oscuros, incluso aunque sea de día. Es que no se ve nada. Valga como ejemplo la p22v3 del tebeo o p24v3 contando las tapas: podemos intuir lo que sucede pero no verlo y la siguiente viñeta un personaje pregunta "siempre me pregunto cómo hace eso". ¿Cómo hace qué?, si no se puede ver nada entre que es de noche, que las calles de las viñetas son negro fuerte y el interior es negro o lila.
Esto se amplifica en la lucha gore (no, es que en la realidad es así, con mutilaciones y sangre), vale, la parte gore del realismo con brujería y seres ultraterrenos... no se sabe bien bien qué es lo que sucede, si es que hay algún encantamiento o mala puntería o qué.
El final, sin embargo, es bastante acertado. Para ser un número cero, uno sospecha que no puede suceder nada más en los siguientes, así que te deja con la duda.
El color, cuando no es negruzco, son como una mezcla que parece (lo explican en la entrevista de radio más abajo; yo aquí pongo mis impresiones) a mano, a ordenador o con pinturas. El color es muy importante en No Lands Comics, por lo que estoy viendo.
Los autores me firmaron... pusieron unas firmitas. No se dignaron en dibujar nada. Uno piensa que es que les hace gracia hacer dibujitos de propaganda que luego se cuelgan en Internet; si hasta los hay en varios stands te insisten continuamente,
Aunque la historia parece ser de más movimiento, el dibujo es más estatico, más Romita jr.
Italia, España, Países Bajos y Filipinas es lo único que dice la web sobre la composición de la plantilla de No Lands Comics. Sólo en inglés, así que ese "traducción y adaptación al castellano por Rubén Solas" entiendo que significa que el original es en el idioma de George Bush.
Podríamos ponernos a sospechar cosas sobre los nombres de los personajes y conceptos. La religión es "Risha". Ejem. Y el caballerete y guaperas principal se llama Jake Parness, demasiado parecido al capitán Jack Harkness del Doctor Who, agente de Torchwood. Incluso el peinado... Id creyendo en casualidades, venga.
El dibujante es Pedro R.M Andreo. Si ya suena raro con esas consonantes que pueden significar P. Raúl Martínez A. o lo que sea, cuidadito porque es muy activo por los internetes bajo el nombre Electrocereal, también usado para darse a conocer como dibujante de este comic autoconclusivísimo.
Su devianart nos permite encontrar más información sobre los que pululan por No Lands Comics que en el anterior artículo.
En este caso hay menos sometimiento al canon de nombres anglófonos. Menos mal.
El dialoguista es ese tal Ark del cuaderno de Aarthalans Adventures. Estaría muy bien que ampliara su vocabulario, al menos en lo que concierne a palabrotas. De hecho, no estaría mal que todos los guionistas hispanos y los dobladores y traductores de películas, dado que se han ido acostumbrando a la vidorra de evitar grandes diálogos a base de rellenar con palabrotas, pues que hicieran un curso de disfemismos, vulgarismos, tacos y palabrotas para usarlos correctamente y dar una apariencia de oralidad apta para la literatura naturalista. Al menos, que no repitan siempre lo mismo.
El murciano Electrocereal, junto al colorista vasco Xabi Gaztelua o Xavi-Wan apareció en una entrevista radiofónica para La Biblioteca Encantada, edición 150, en Radio21, emisora FM para 150 municipios de Madrid, Ávila y Toledo.
De esa entrevista, obtenemos confirmación y ampliación de nuestras hipótesis maginotécnicas: unos italianos habían heho una partida de rol 20 años atrás, contactaron con estos dibujantes españoles y comienza a surgir No Lands Comics. Los propios dibujantes no saben mucho más del guión. ¿Esto no lo había leído ya para alguna serie. Mencionan a Dragonlance.
Dice uno de ellos: en el episodio cero autoconclusivo "las cosas se tuercen un poco". Eso sí es un eufemismo.
El presentador dice que nos estamos acostumbrando a la fantasía con elementos más duros y crueles.
Por cierto, ¿no hemos puesto aún nada del Doctor Who? Adelante, dibujos de Electrocereal:
¿Y por qué el título de "Eres mú maalo, Lagobar"? Pero, vamos, ¿es que no lo quieres leer?
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada