20080502

Cosas sobre el Doctor Who

Data Estel·lar Azul cielo Divendres 20070502

AQUÍ HAY DESTRIPES Y ESAS COSAS QUE HACEN ENFADAR A LOS QUE LAS BUSCAN

Como dije en algún mensaje anterior, el Canal 33 (K3) ha estado emitiendo durante abril el 2008 (datos de fechas para el lector del futuro), la serie del MMV, MMVI (sic, en números romanos, que las teles de aquí ya no los usan, porque están gobernadas por catetos), titulada Doctor Who. Hum... espero que la anterior oración esté completa.

Como leí por Internet y como sospechaba por deducciones de otras series británicas (como El Nan Roig -The Red Dwarf-), cada tirada tiene unos 12 o 13 episodios. ¿Dije "tirada"? "Temporada", ahora a un montón de episodios nos obligan a decirle "temporada". Ya no hay temporada de fresas (ni fresas, sólo fresones quintalíticos sin gusto ni gracia) pero sí que hay temporadas de series televisivas. Aaaaah, comidos por el Marketing; y linchados por los seguidores del Marketing.

Si este blog, este bloguero y el individuo o individuos que hay tras todo ello funcionara "como es debido", ahora metería información incuestionable, basada en datos sobre esa serie. Lo colocaría en inglés, y justificaría absolutamente todo lo que hay en esa o en cualquier serie, porque sí, porque toca. Lamentablemente, eso no va a ser así. Sí, es cierto, que me gusta el Doctor Who, pero no es cierto que ni lo sepa todo sobre eso, ni me interese colocar todo lo que sé o lo que se pueda saber al respecto. Porque la imaginación de cada uno también juega en las series, las pelis, los programas, los vídeojuegos, los tebeos, los libros o las anécdotas... o igual no es así para demasiada gente pero sí para mí, acostumbrado a miles de aventuras dejadas a la mitad de las que jamás he sabido nada más.

El Doctor Who se puede seguir en catalán, con una tradaptación algo extraña. Por un lado, parece mejor que el original en inglés porque se utilizan expresiones más barriobajeras y soeces. O con aspecto de barriobajeras. Ya sabremos que el intelectual basura (especimen gafapa de alta alcurnia) utiliza más expresiones malsonantes que la gente de las barriadas. Si tenemos en cuenta que nos encontramos con Doctor que se encuentra con una chica que vive en con su madre viuda en un bloque de pisos absolutamente normal... o, para darle la vuelta, no vive en una zona de torres o chalets de semilujo de los que la tele nos da a entender que es lo habitual cuando no lo es (pero eso lo sabemos nosotros y no los que reciben la tele por satélite en las favelas). Por el sistema dual se puede seguir en inglés, y se entiende bastante bien.

Fin de las cosas lingüísticas por ahora.

En esta ocasión tenemos un Doctor Who al que no se le llama nunca "Doctor Who" más que en alguna pregunta. "Sóc el Doctor"/"I'm the Doctor", "Quin Doctor"/"Doctor Who" (y a mí esa variación lingüística me recuerda a la de "Quo Vadis"/"Dónde Vas", no sé por qué). No recuerdo si en la serie de 1975, emitida por TV3 hacia mediados de los años 80, también se esquivaba el uso de "Doctor Who" para referirse al protagonista.

En unos 12 episodios, se acaba, como he dicho, la primera tanda de episodios. Es una lástima porque, como todos deberíamos saber, el Doctor Who se regenera cambiando de fisonomia. El actor Christopher Eccleston da paso a otro actor, cuyo nombre ahora mismo no recuerdo, que podría buscar, sí, pero que no me apetece hacerlo. Este nuevo primer Doctor Who me gusta bastante porque parece serio pero su expresión facial cambia fácilmente.

Oh, es cierto, seguro que esta serie ya ha pasado por los canales de pago de Ciencia Ficción. ¿Y qué, si no ha sido comentada como es debido, más allá de simples reseñas?

El siguiente actor que hace de Doctor Who va/lo hacen ir de guaperas... pero sigue manteniendo esa pose indolentemente británica de profe de inglés. Al final, lo he buscado: se llama David Tennant.

Cosas raras: ¿por qué el Doctor Who tiene que ir acompañado de una niñata como la Rose? ¿Por qué se les une un viajero del tiempo que resulta que es un estafador pero al que no se aprovecha durante los cuatro o cinco episodios en los que aparece? ¿Por qué lo dejan abandonado y presuntamente muerto? En el último par de episodios de la primera tanda de episodios, se intenta resolver un enigma que, parece ser pero yo no me había enterado, que había ido saliendo. El enigma es "bad wolf" ("llop ferotge"). Creo que no está nada bien resuelto porque ni quien presuntamente ha puesto las pistas sobre el llop ferotge es capaz de entenderlas.

Eliminar al viajero temporal tampoco me parece una brillante idea, sobretodo sin haberlo desarrollado. Por pura casualidad, miré en Internet y parece ser que tendría un cierto papel en otra serie.

Los primeros episodios del segundo Doctor son curiosos porque nos hace aparecer a la Reina Victoria, a hombres-lobo... y, ejem... Ah, sí, que eso lo tengo escrito y lo colocaré a continuación. En definitiva, en un par de episodios donde los propios protagonistas dudan de que el Doctor Who sea el Doctor Who (porque tiene una cara diferente) consiguen que yo mismo acabe aceptando a ese Doctor Who. Por así decirlo, la historia que se narra no necesita a ningún Doctor. Y es la aparición de la última humana (error eso de hacerla aparecer, porque se supone que había muerto, o que le aplicarían una especie de pena de muerte en caso de estar viva, por sus crímenes) o la aparición de los "sligin" o cómo se escriban, la aparición de unos bárbaros del espacio que hipnotizan a un tercio de la población y exigen otro tanto de esclavos... y, sobretodo la aparición de la Primera Ministra del Reino Unido, lo que nos hace olvidar el brusco cambio de un actor a otro. Y precisamente, ese cambio brusco de fisonomía del doctor ("sóc pél-roig? no? ooooh, què malament, mai no he estat pél-roig!") queda contrarrestrado por el uso de la continuidad: la Primera Ministra Harriet Jones había aparecido en un par de episodios sobre una invasión de una familia de comerciantes extraterrestres. Entonces era diputada pero el Doctor Who dice que sería Primera Ministra durante 3 mandatos, con mayoría absoluta, durante la llamada Edat d'Or del Regne Unit. Suena chulo; sin embargo, al final del episodio, Harriet Jones decide destruir a los extraterrestres que ya se habían rendido. El Doctor Who se enfada: "els humans només saben destruir". En otro contexto -estadounidense-, la aniquilación hubiera sido bien recibida. Pero esta serie es británica y recoge otra inquietud: los humanos parecen creados para la destrucción de todo lo que tocan, sea el medio ambiente, otras culturas, el paisaje... o las civilizaciones extraterrestres. El Doctor Who, entonces, sugiere que tiene "mala cara" la Primera Ministra. Lo dice en privado pero los periodistas sospechan que está enferma y que tal vez debería dimitir. De alguna manera, eso parece, aunque no se explicita... pero, ¿qué hay entonces de los tres mandatos exitosos de Harriet Jones?

El carácter de Harriet Jones tal vez se pueda condensar en la frase que dice en el episodio "Invasió de Nadal": "digui-li amb aquestes paraules al President dels Estats Units (d'Amèrica, és clar) que no és el meu cap i que no [en ficarà] en una guerra" ="he's not my boss, and he's not turning this into a war".

Fueron enormes las manifestaciones del 2003 de Londres, contra la invasión de Irak por parte también del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte; sí, fueron manifestaciones inmensas equivalentes a las habidas en esas fechas en España (así pues, tal vez el PSOE y el Grupo Prisa manipularon a los londinenses para que se opusieran a una guerra, para molestar a Aznar... esta idea se la sugiero a Jiménez Losantos y a Pedro J.). Es posible que desde entonces haya una cierta corriente crítica a aquello que decían en "Sí, Ministre" ("Yes, Minister"), la serie de finales de los 70: "som un portaavions americà a Europa". Al menos, a nivel de series de televisión, Gran Bretaña pugna por tener voz propia frente al amito del planeta.

También queda retratado el gobierno de Estados Unidos: la solución siempre es meternos en una guerra.

El final es una nueva palabra, Torchwood, que nos mete de lleno en la primera masacre extraterrestre por parte de La Tierra (vid, Siempre Vengadores... creo que entramos en la continuidad Cu.Cu). Torchwood, una vez visto lo de llop ferotge, es el nuevo enigma de la nueva tanda de episodios.

Y aquí entramos en una doble continuidad. Por un lado, parece ser que se ha hecho una serie denominada "Torchwood" (lo encontré por el Google de casualidad) sobre una organización británica secreta destinada a eliminar invasiones extraterrestres o algo así. En esa serie, me ha parecido sobreentender que aparecería el agente temporal que acompaña al Doctor Who y a Rose al final de la primera temporada. Lo que no sé es si sería una aparición cronológicamente anterior o posterior a su encuentro. Por otra parte, si el individuo procede, como se dijo, de varios siglos en el futuro (¿siglo XXV?), ¿la serie está ambientada en el futuro o en el siglo XXI? Más aún, si es en el actual siglo XXI, ¿cómo llegó a este siglo y por qué? No me extrañaría que ni viendo esa serie se aclarasa ninguna de estas preguntas. De todos modos, me temo que ese capitán y agente temporal tenía su gracia interactuando con el Doctor Who y con Rose, como contrapartida cómica, técnica y también un poco pilla y, por tanto, poco fiable, añadiendo algo de incertidumbre un Doctor que ya sabemos que lo puede todo.

Dato curioso: no aparece la bandera de la Unión Europea (UE) durante la crisis extraterrestre. Desde finales de los 90, liderados por Francia, los Estados de la UE se han ido acostumbramdo a colocar la bandera europea al lado de la estatal. Que una serie británica no lo haga, nos dice mucho sobre el europeísmo/antieuropeísmo de la población británica.

De hecho, toda la serie está pensada sólo desde el punto de vista británico (no sólo inglés, por supuesto, porque es una serie galesa). En un episodio sale la Francia del siglo XVIII. En otro se nos dice que han ido a Japón (pero no se ve). Y, frecuentemente, se pasa mucho de ir a otros planetas, aunque se nos dice que han ido o que acaban de volver. Es decir, fuera de la pantalla suceden demasiadas cosas que no podemos saber. Puede tener una causa presupuestaria: es más barato no ir al planeta Simsalabín porque hay que montar decorados (en cartón o por ordenador), maquillar a actores, etc.

Pero es que los que ganan o los amenazados siempre son británicos. Por un lado está bien porque la serie está hecha para se consumida por británicos pero ¡qué raro que sólo ataquen las Islas Británicas! ¡Qué raro que sólo haya complots en la Gran Bretaña. Claro, si nos ponemos en el otro lado: qué raro que sólo Manhattan (máximo New York) o Los Ángeles o San Francisco sean los sitios amenazados de las pelis o donde puedan suceder aventuras. Pero uno espera algo más de apertura mental, geográfica y cultural fuera de Estados Unidos... excepto en España, donde las series exclusivamente pueden estar ambientadas en Madrid (¿o alguien ha visto Cáceres en muchas series y películas?).

De hecho, en el aspecto positivo, la serie se ha ambientado alguna vez en Cardiff, capital de Gales. La serie está realizada por la BBC Wales (me pregunto si es un TVE-Catalunya, o un TV3). La alcaldesa de Cardiff es extraterrestre. Sí, señor, vamos bien. Y se le ocurre decir que "a Londres li dóna igual si Gales s'enfonsa al mar. Per a ells no existim". Y añade: "oh, no, ja començo a parlar" (yo, que soy extraterrestre) "com ells" (els galesos). Por cierto, se ven rótulos en gaélico y que es traducido al catalán como "gaèlic", claro... pero que ¡atención! en el original -oído por el Sistema Dual- el idioma de Gales es el "Welsh" ("galés"). Así pues, ellos mismos no llaman a su idoma "gaélico" sino "galés". Entonces, ¿por qué usar una palabra difícil de pronunciar, escribir e identificar? ¿Por qué aquí hacemos esas cosas? ¿Por qué no mantener el nombre que ellos utilizan?

Por tanto, hemos visto en una serie británica algo que jamás veremos en una serie española. Y es una invasión de Barcelona (porque la ambientación no es Madrid, clave para los productores) de un alcalde estraterrestre que nos hable sobre nacionalismo catalán ("a los que mandan en Madrit les da igual si se hunde todo en el Mediterráneo... Oh, no, ya empiezo a hablar como ellos, me falta el burro catalán en la nave espacial"). Y en Doctor Who se hace así, con humor. Se comenta sobre si el rótulo estaba escrito en gaélico, cosa que jamás veremos en una peli de aquí. Y no vayamos muy lejos... Que alguien me comente si las pelis del Corbacho tienen muchos rótulos en catalán. Y la propia serie hace un comentario jocoso al respecto: "no tinc la culpa que el rètol estigués escrit en gaèlic", porque presuntamente provocó que un individuo no lo comprendiera y falleciera por un "riesgo laboral" que luego sabemos que fue asesinato.

Lo más curioso es que eso se pueda realizar en un país que hace nada y menos que ha dado autonomías a las regiones ("devolution"). En cambio, eso no se da en España (da igual, cambiad Gales por Galicia... por Euskadi, por lo que queráis). Pienso que la causa de que en una serie británica, en Gran Bretaña, se pueda hacer pero aquí no es que allí hace cuatro días que tienen autonomías (y, unido a ello, una aceptación de las diferencias geopolíticas internas) pero hace 3 siglos que tienen cultura democrática. Está mucho más aceptado el mensaje de la diferencia, más allá de la curiosidad. Y ahora nos podemos ir a TV3 y ver cómo casi sólo en una o dos series se ha dado esa variedad o esa aceptación de la diferencia, o esa aproximación a la misma.

Inciso: y además, cuando sale Londres, parece Londres, o un barrio de Londres, de los de bloques de pisos. Es que aquí, cuando sale tal o cual sitio, no hay manera humana de que sea creíble ni por el paisaje, ni por el paisanaje. Por más premios que les den, añado.

Ahora bien, digo, ahora mal, en la serie Doctor Who sólo veréis británicos blancos ¡y negros! No sabía yo que había tantos negros en Gran Bretaña. De hecho, los sacan incluso en la Corte de Luis XV, como miembros de la Aristocracia francesa. Peeeeero no hay pakistaníes, ni indios, ni bengalíes, es decir, no hay grupos de gente que sabemos positivamente que existen en Gran Bretaña y que proceden de las excolonias. ¿Por qué? ¿Para no poner musulmanes? ¿Los musulmanes no pueden vivir aventuras de Ciencia Ficción o qué? ¿Los hinduistas tampoco? ¿Hay algún versículo sagrado que dice que es pecado aparecer en historias de viajes en el tiempo? ¿Por qué ni siquiera aparecen como figurantes esos grupos étnicos que sabemos que existen en varias ciudades del Reino Unido? Es exactamente lo contrario de lo que hicieron en las pelis de Spiderman, donde la población neoyorquina aparecía como lo más multicultural posible. Y tampoco salen chinos, claro. Es curioso. Estoy por buscar algún mapa sobre la composición social, étnica y de origen geográfico de Londres y otras localidades para ver si es que yo estoy equivocado y no hay pakistaníes por ahí.

Pero es que, y ahora sí que hay que comparar con Star Trek La Nova Generació (Star Trek Next Generation) ni siquiera se hacen referencias a otras culturas. El Capità Picard de l'Enterprise, enmedio de una aventurilla, le da por decir que hay un mito griego, otro de Mali y otro de la Galaxia Xiar que hablan sobre tal cuestión ética. Pero en el Doctor Who esa multiculturalidad simplemente no existe. Todo acaba siendo británico pero eurobritánico, de su isla y su Downing Street y poco más.

No sé por qué.

Y luego hay otro elemento imposible de que existiera en España. En el episodio Tooth and Claws, nos encontramos en un 1879 que tiene mucho que ver con Hauteville House, la serie de álbumes de Duval+Gioux+Quet+Beau que ha estado publicando la ignota Io Edicions (editorial que ni tiene web ni decencia de ir al Saló del Còmic del 2008). Yo creo que eso entra en la Continuidad Universal.

A ver si me sé explicar. De mis notas: un meteorit cau a la Terra al 1579 (segle XVI)-->infecta d'una malaltia o d'una mutació a alguns ésser humans-->que desenvolupen 1 cèl·lula d'home llop (werewolf)-->els homes llops són d'origen alienigena-->caldrien 100 anys perquè algú mossegat per un home llop desenvolupés, a la seva família, a un individu que fos un home llop complet.
Se'ns parla de parlar amb els morts (espiritisme). Es tracta d'una activitat que estava de moda a les darreries del segle XIX, entre les classes altes (mataven els pobres i volien parlar amb els morts... aaaaai!). Aixó mateix apareix a Hauteville House... i també queda explicat per Michio Kaku a Hiperespacio, llibre que ha esdevingut fonamental per a aquest blog. Igual és perquè no n'entenc ni la meitat.

Amb un tall sobtat, se'ns diu -no vaig entendre perquè- que l'Imperi Victorià podria tenir una acceleració tecnològica amb els homes llop de tal manera que desenvoluparien míssils de vapor amb tecnologia extraterrestre. Això, més o menys, surt a Hauteville House. Entenc que l'origen de la tecnologia és extraterrestre perquè al còmic així ho menciona però el primer àlbum no diu l'origen concret. Amb el Doctor Who ja tenim l'esglaó ("escalón") previ: la tecnologia es trobaria pels britànics. Problema: Hauteville House seria de 1864. El Doctor Who amb els homes llop seria de 1879. Quina explicació podem donar-hi?

La Reina Victòria sembla que va ser mossegada per un Home Llop, tot i que ho negui. I llavors, en un magnífic exemple d'allò que mai no ens trobarem en aquest país, el Doctor Who (alienígena) i la Rose (noia terrestra, britànica, de classe baixa) diuen que potser els membres de la Monarquia són homes llop. I uneixen la licantropia amb el fet de ser massa cerimoniosos, de voler tenir-ho tot previst ("potser en relació amb la Lluna"), etc. De fet, em van dir que els fills del Príncep Carles semblaven llops. La Rose parla de la Princesa Anna com que li sembla que pogués ser dona lloba. I que els agrada la caça. Curiosament, el Doctor Who diu que un desenvolupament total d'home llop, no només parcial, es donaria cap al segle XXI. Així doncs, això dels fills del Príncep Carles tindria sentit.

I relacionen la licantropia amb la malaltia de la dinastia -hemofília-. Aquesta malaltia passaria a la dinastia borbònica que regnaria a Espanya però la sèrie Doctor Who no ho menciona (perquè no és britànic). És a dir, barregen dades històriques amb una aventura de misteri, horror i ciència ficció, i hi barregen a les institucions. En aquest cas, a la Monarquia. En altres, ja ho hem vist, al Govern de l'Estat (Primera Ministra; abans, Diputada), o als governs regionals o locals (Alcaldessa de Cardiff). I no passa res.

El fet de parlar de la Monarquia (Cap d'Estat) i emblema de l'Estat hauria fet aturar una sèrie així a Espanya. Això sembla evident, per part dels defensor carrinclons de les institucions malgrat ells (a su pesar).

Però, no ens enganyem, i anem a l'altre costat. Qui fes aparèixer la Monarquia, ho faria d'una d'aquestes tres maneres:

1.-Monarques antics -com la Reina Victòria al Doctor Who-. Amb una suposada pàtina de realisme. Vol dir que no parlarien com reis, sino de qualsevol manera, i que serien vulgars i no aristòcrates en les seves formes. Independentment de qualsevol altra consideració.

2.-Per a referents actuals: baboseo total. Amb punts de "normalitat" ("són com nosaltres"). Fals, insuportable, horrible, espantós. Bueeeeej. Per demostrar que són els més monàrquics i a veure si queden molt bé i els fan vescomtes.

3.-Per a referents actuals: tot el contrari. El Rei no seria mossegat sinó que serie el mossegador dels altres. Los guionistas darían rienda suelta a todo su odio contra la realeza (aunque, eso sí, sin aportar jamás alternativas) o contra los reyes. El perillós Monarca Llop que mossega a tothom.

En ningún caso, saldría un comentario divertido y aparentenmente casual, como en el Doctor Who. No estaríamos en algo de aventuras o en algo que pudiera estimular la imaginación de cara a proximos episodios (¿saldrá la Monarquía británica actual con casos de hombres lobo en el Doctor Who?) sino simplemente como algo destructor o baboso-pegajoso. Tengamos en cuenta que esto ya lo hemos podido apreciar en gente que van de científicos y tal, con otros temas, como un reportaje intragable e impublicabler pero que sí se publicó en un ADN de la última semana de abril del 2008, donde García de Cortázar abusaba de su posición como historiador para endiñarnos una nube tóxica de nacionalismo pasado de moda sobre cómo el pueblo español luchó contra los franceses en 1808-1812, sin ningún espíritu crítico ni ninguna mención a los afrancesados o a nada que fuera contra la idea tradicional. Estamos ante un aniversario mal utilizado y que, además, pasa desapercibido. El baboso-pegajosismo falto de crítica se mantiene en los libros sobre la Guerra de la Independencia/del Francès/Napoleónica.

Y mira que sería interesante plantearse si la hemofila/licantropía llegó a la Dinastía Borbónica reinante en España, si eso podría tener consecuencias en una peli de Ciencia Ficción.

De alguna manera, la forma de enfrentarse a hechos históricos o de tratar las instituciones en libros de Historia o ficción, en documentales o en series de la tele o en tebeos, nos da mucha información sobre los conflictos abiertos, cerrados, mal cerrados de nuestra Historia y de la nuestra Sociedad, y de la mentalidad y la socialización de sus individuos. De la Cultura Política, en suma.

De lo que sale en el Doctor Who, yo infiero lo siguiente, al Príncipe Carlos no lo quieren de Rey. ¿Por qué, siendo como es el Heredero mejor preparado de toda la Historia, que se conoce el país por todos los rincones, y ha viajado por todo el mundo? Pues porque no es Hombre Lobo. Su familia espera a comérselo o algo así. Por eso, es ecologista, y de alguna manera alternativo, todo lo alternativo que pueda ser un heredero de una monarquía de pesados.

En fin, que de una serie de la tele se pueden sacar algunos comentarios sociológicos, politológicosy de política comparada. Y yo no sé mucho, pero que se podría rascar y saldría de todo.

Y lo dejo aquí.

2 comentaris:

Anònim ha dit...

Nunca digas nunca jamas.
Pero dentro de mis posibilidades tratare de no volver a tu blog.
No me gusto ni tu humor ni tu prosa.
Seguramente es por que entre buscando info o algo entretenido sobre la serie de tv y termine tragándome tu nota.
Mis respetos y se que me agradeces que no regrese por tu blog.

maginelmago ha dit...

Estás en tu derecho.
Siempre escribo que el lector no tiene por qué estar de acuerdo con lo que se escribe en este blog... ni con su presentación o su forma de escritura.
Desde el inicio del mensaje aviso sobre "destripes" ("spoilers") y otras lindezas, así que entiendo que nadie ha de darse por engañado.
Si acabaste tragándote mi nota, ya es más de lo que yo he hecho antes de responderte. Gracias.
¿Qué entiendes por "entretenido"? Ah, lástima, no puedes responder porque no entrarás más.
No agradezco que no regreses por este blog. Al contrario, defiendo que existan opiniones diversas.