20190725

Qué bonitoooo: por eso lo pongo

Data Estel·lar miauesa Dijous 20190725

Esto lo ponemos porque nos parece muy bonito. 

Es una historieta de Tom y Jerry aparecida en un Pulgarcito cuyo número olvidé consignar. De los 80 primeros ¡que no son tantos, oiga! Entre el 30 y el 50. No insista usted, que no me la real de ir a buscar el tebeo, que hace mucho calor y humedad.

Un día igual me da la vena y os enseño a buscar historietas de Tom y Jerry hacia el original. Es muy interesante si tienes el dato adecuado. 



Podría haber puesto toda la historieta... total, no hay editor español ni estadounidense que haya pensado en publicar ni vender esto en España desde el año 1984.

Es lógico: buen dibujo, buen entintado, excelente guión, ingenio... y son historietas de los años 1950, no se crean, pese a que parecen atemporales, dentro de su contexto estadounidense: esos muelles o embarcaderos de postes de madera solamente los vemos en tebeos, películas y dibujos animados pero no en la vida real.




La imagen anterior es para que os situeis. Hay una pista que... no es fácil de ver.


Esta imagen es la que más me gusta: son unos primos de  Jerry  y Tuffy que viven en el campo. Son muy agradables. Nos gustaría haber visto más historietas de ellos. De este estilo, sin bombas ni porrazos. 

Al final de la historieta, tenemos a los mismos personajes. Nótese lo que se parecen a Jerry y Tuffy. Eso es parte del argumento: se disfrazan unos de otros, etc. 

El carácter de estos primos es más agradable que el de los cohabitantes del hogar del gato Tom.

Pero Jerry y Tuffy colaboran y le rasgan por detrás de las orejas a Tom, cosa que parece muy agradable, como cuando te rascan la espalda. 


 Antes de que se nos pase por alto: numerito 107204 en la calle separadora de la penúltima y última viñeta. Esas 6 cifras nos indican que es una historieta importada. Lo digo siempre, pero también ¡es que solamente me parece decirlo yo! Y me parece relevante para localizar u ordenar historietas de cara a un archivo en papel, informático de imágenes o de hoja de cálculo o base de datos. 

El copyright es (c) 1981- METRO GOLWDYN MAYER INC. 

Así que lo indican cuando son empresas: lo hacen con otras editoriales tipo Epipress, etc.

Lo que borran siempre son los nombres de los autores: guionistas, dibujantes, entintadores, etc.

El año nos sirve de pista para saber o el año de la publicación de la revista o cuándo llegó ese material a la Editorial Bruguera. 

Podría añadir que uno sospecha que esto procede de Ediciones Recreativas, igual que suele pasar con las historietas de Hanna-Barbera, varias iteradas de la colección Tele-Historieta de los años 1970. ¿Puede ser que Ediciones Recreativas alias ERSA alias Luca de Tena fuera el intermediario entre Metro Goldwyn Mayer y Bruguera o entre Western Publishing y Bruguera o puede que revendiera o cediera o realquilara los fotolitos a Bruguera, previo acuerdo mutuo o con la empresa o empresas estadounidenses, o meramente con un Luca de Tena (uno, la familia, el grupo de empresas del ABC, alguien de ese entorno) representante en España de esas empresas y, por tanto, que podría poner el nombrecito de la empresa matriz estadounidense pero ceder los dibujos? Hombre, pues no lo sabemos, nos gustaría saberlo y dudamos de que lo sepamos nunca. 

La traducción de Bruguera puede ser distinta de la de ERSA, así como la tipografía... y ambas pueden ser algo distinas o algo más pobres que el original estadounidense en inglés. 

Volvemos al dibujo: Tom lleva un collar rojo. Por convenciones de la historieta -raya recta y puntitos- interpretamos que es de metal... ¿Qué ha pasado? Os cuento que Tom ha caído por un agujero de esos que hacen en los dibujos animados con una sierra porque las casas son de madera como sabemos por esos dibujos, por las peliculas y por los programas de arreglavendecasas de los gemelos Scott.

¿Y qué cosa es ese collar rojo? En la imagen del barco aparece, de color gris, entre el poste de madera grueso vertical y el barco rojo, alrededor de la soga que mantiene varado el bote.

¿Como se lo ha puesto en el cuello? No importa.

¿Qué cosa es? Hum. Sospecho que es algo para evitar que los bichos suban al barco. No bichos "antropomorfos" que subirían por la escalerilla de embarque sino animales normales. Pero es algo que intuyo y que no hace demasiado que he interpretado.

En definitiva, un elemento aparecido fugazmente en una viñeta, pero distintitov y nada escondido, se utiliza posteriormente para resolver la historieta.

Algo así hacía Hergé en sus historietas, y hay libros que lo loan sin cesar, como cierto equipaje en Egipto cuyos elementos se verán en China, osea como cuarenta páginas después, o en un álbum posterior: de Los Cigarros del Faraón al Loto Azul.