Procedente de Vacaciones con Petro-Mortadelos.
Ponemos portada y contraportada de la revista Pulgarcito número 2564 en la cual se publicó la siguiente doble página. No hemos consignado la fecha pero, por una vez...
Nótese la modernidad de la historieta de Doctor Cataplasma. En 1980 aún no se ha generalizado ni el uso de las 4 tiras en las historietas de Bruguera pero aquí ya permiten 3 tiras y viñetas tan grandes que el resultado son 5 viñetas. Las figuras son grandes con respecto a la página: no es solamente el volumen de la fámula Panchita, sino que véase lo que ocupa el teléfono, la mesita del mismo, el sillón, el ramo, la puerta, el Doctor Cataplasma. Se ve como muy repleto todo. La tipografía también es grande.
No hay rótulo indicativo de uan serie que todo el mundo conocía. Había sido portada de la revista en varias etapas.
Compárese con el refrito de la contraportada, puede que de los años 1960 o primeros 1970: La Familia Churumbel by Vázquez. 6 franjas. 5 viñetas ya están en las dos primeras franjas si contamos el título como viñeta. Total: 15 viñetas
El coloreado de la portada es estridente: monocolores en cada viñeta. ¿Lo hacía más atractivo en un kiosko repleto de revistas, diarios y tebeos de todo tipo? ¿Eran formas de hacer experimentos cromáticos con los autores, con las imprentas? Ni idea.
Ya se aunncia en la faja inferior de la portada:
¡PAGA TUS VACACIONES CON PETROMORTADELOS!
Con o sin guión, osea sin criterio editorial: lo escriben como quieren: petromortadelos o petro-mortadelos.
En la parte izquierda de la siguente doble página:
¡UN DILUVIO DE
PETRO-MORTADELOS
HA CAÍDO SOBRE
"EDITORIAL BRUGUERA!
¿Por qué un diluvio para el verano, estación que se suele pensar como seca y soleada más que húmeda y lluviosa?
¿Por qué el nombre de la editorial entremillado?
¿Por qué el dibujo es apócrifo y no es de Ibáñez? En este caso, parece ser de Sagasty, un dibujante que ya había hecho portadas de Super-Mortadelo en la primera mitad de los años 1970, y que, según leí por ahí, ejercía un cargo como de director artístico.
Es un concurso en el que se sortean cinco fantásticas vacaciones en la Costa del Sol: ¿Cuántos días? ¿en qué alojamiento? ¿hotel, hostal, ojo de puente, apartamento playero? ¿Cuántos días? ¿en qué fechas? ¿Qué iba incluido?
¿Por qué se anuncia que se busque expresamente en Zipi y Zape y en Lily con sus logoformas y luego añaden que busquen el resto de "interesantísimas revistas Bruguera"?
En las fichas del Mundial'82 sí que tiene sentido porque se tal ficha la publican en tal revista, y obligan (marketing de tebeos que no lo inventaron en Marvel, oiga) a ir de revista en revista. Y sin masters ni postgrados: con inventiva sacacuartos. ¿Pudo ser ese anuncio un intento de hacer lo que al cabo de año y medio iban a hacer con las fichas pero que igual se echaron atrás por miedo en el último momento y solamente dejaron las logoformas de las revistas pero no el "número tal de tal revista" sino que algún jefazo o jefaza dijo de golpe: "¿qué es eso de publicar los petro-mortadelos solamente en dos revistas por semana? Se publicará en todas y a callar", sin comprender que el interés radicaba en vehicular a los lectores a la peregrinación de cada revistas y comprobar que se compraban tal revista por los petro-mortadelos pero que no dejaban de comprar la revista que solían comprar cada semana (aumento de ventas y de ingresos).
Misterios misteriosos, oiga.
He dejado la historieta de la izquierda: Marmotín, personaje de I.P.C. Su autor puede ser Leo Baxendale, porque él parece ser el dibujante de otra serie de trazo similar: Olimpio, publicado en revistas Zipi y Zape de los años 1970 y cuyo título original es The Champ, un competidor nato en todas las materias posibles.
Lo que me llama la atención es la cantidad de veces, y aquí tenéis una, que estas historietas rompen "la cuarta pared" o realizan metalingüismo: el lápiz del dibujante ayuda al personaje, le dibuja comida (la comida es vital en este tipo de historietas, como pasa con Garritas), el editor y el dibujante intervien entre ellos o el personaje habla con ellos o les exige o se les encara. En este caso, los lectores entran en la historieta y despiertan al personaje dormilón.
Los rotulitos en personajes y otros elementos "voces de los lectores", "lectores" son marca de la casa.
Todos los personajes son unidimensionales. Más aún, personajes de un único chiste repetido mil veces y del que no parece que se puedan sacar más situaciones. ¿Recordáis lo que hace Ibáñez al principio de algunas historietas=?... con Otilio y sus comilonas o las entradas secretas de la TIA pero en otra temporada son disfraces o peinados, o la señorita Ofelia preguntando algo... hasta que el autor se cansa y pasa a otra cosa. Siempre lo he considerado la adaptación de sus series de una página o de chistes al ámbito de las historietas largas... pues imaginad eso pero mil veces. Pues a veces, en esas historietas británicas se nota como un relleno pero otras, una genialidad.
Aprovecho para poner un listado de personajes británicos publicados en Bruguera y el título original, cosa que nucna viene mal en estos días. El listado lo confeccionó Oliver Budia de latiacomforo y webmaster de comics75, lugar en el que no he encontrado el nombre original de Marmotín ni su autoría, obligándome a lanzar una de esas hipótesis maginotécnicas una vez más...
1)¡Qué chucho! - Bonehead
2)Baron, el gato pardo y el mayordomo Abelardo - Mowser the Priceless Puss and his enemy James the Buttler
3)Beatriz, la lombriz - Wonder worm
4)Bob, el travieso - Bob-A-Job
5)Butanita - Cinders
6)Cafetería Joe - Cafetería Joe
7)Carlitos y su calculadora - Calculator Kid
8)Ciclon Mary - Tomboy
9)Cuervo loco - The crows
10)Erudin - Book Worm
11)Fantasmas de alquiler - Rent-a-Ghost Ltd
12)Fantasmín - Harry´s Haunted House
13)Fidein y los Tonelon - The Slims
14)Garritas - Claws
15)Gedeon - Hot Rod
16)Genovevo - Creepy Car
17)Golito Penalty - Football Madd
18)Guillermito - Billy Bunter
19)Jacarando - Joker
20)Juguetón - Toy Boy
21)La familia Chorlito - The Nutts
22)Los hermanos Zafarrancho - Los hermanos Zafarrancho
23)Mac lupa e hijo - Sheerluck and Son
24)Marabunto - Titch
25)Melenitas, rey de la jungla - Tatty Mane, King of the jungle
26)Mina Colorín - Penny Crayon
27)Olimpio - Champ
28)Pepito el agujerito - Orrible 'Ole
29)Picasín - Chalky
30)Pilly el niño - The Pest of the West
31)Preguntón - Why, dad, why?
32)Quique Pulido - Scruffy Doug & Shaggy Dog
33)Quique Recursos - Tricky Dicky
34)Rita Rabietas - Fuss Pot
35)Rollo Films - Rollo Films
36)Rufito Siemprevivo - Ernie Learner
37)Sabanito - The Duke´s Spook
38)Snob - Toffee Nose
39)Tía Dulcinea - Our Gran
40)Tito Autografo - Autograph Albert
41)Todo el mundo al cole - World wide School
42)Tragoncete - Ginger´s Tum
43)Urtanin - Sam Sunn
44)Willy el lobo - Willy The Wily Wolf
Vale la pena echarle un vistazo a Downthetubes: tienen mapa de librerías británicas y un "Who Owns What?" sobre qué pasa con historietas antiguas, si son de dominio público y cuestiones legales (leyes, normativa europea) al respecto.
Tiene tela tenerse que ir a una web británica a buscar normativa británica que nunca hemos visto de manera clara en ninguna web española ni de tebeos ni de nada.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Comenta que algo queda