20150425

¡Reeditad Superlópez: El Infierno! Change.org

Data Estel·lar divinadeladeath Dissabte 20150425


Inexplicable. Extraño. Intrigante.

Si uno tiene la historieta de Superlópez titulada EL INFIERNO, igual no se ha fijado nunca en que NO ESTÁ DISPONIBLE EN TIENDAS.

Yo lo tuve desde el principio: el Superhumor Superlopez número 6 lo contiene: curiosamente la reedición de los primeros superhumores llegó hasta el tomo 5, un inencontrable para mí, pero no continuó con el tomo 6. Notablemente intrigante.


Desde el año 2004 leo o escucho a lectores de Superlópez que preguntan por esa aventura.

Cuando comencé a interesarme por el asunto, me di cuenta de que "algo hay, llámalo fuerza, energía, pero algo ahí".

Pasado el tiempo, mis supersentidos se agudizaron para escudriñar tebeos de Superlópez en saldos y tenderetes de mercadillos y salones de comic.

Llega el Saló del Comic 2015: había bastantes tebeos de Superlópez en varios formatos: Olé grande (desde 1993-1994), Olé pequeño (antiguo), superhumores grandes y pequeños. En la parada de Ediciones B-Grupo Zeta, montones, nuevos (o de primera mano): ninguno de ellos era El Infierno.

Hay quien lo ha buscado por tiendas físicas y por Internet, pedido a otros fans... nada.

"Mortadelo Extra"
Nº65 (Feb'96)
Ediciones B
"Super Humor Superlópez nº6"
Tomo recopilatorio (29x21cm)
Ediciones B, Mayo 1997
ISBN: 84-406-7409-0 (mal ISBN)
"El Infierno"
Colección Ole! nº28 (29x21cm relieve)
Ediciones B, Mayo 1996
ISBN: 84-406-6326-9
"Las Mejores Historietas del Cómic Español"
Las Mejores Historietas del Cómic Español nº29
Unidad Editorial, Agosto 2005
ISBN: 84-96507-47-5
ISBN obra completa: 84-96507-18-1


Se publicó como indica el cuadro superior, extraído de la web cachislamar.com, así, y ya con mala fortuna: únicamente el primer episodio en la última o una de las últimas revistas de Ediciones B-Grupo Zeta. El Grupo Zeta nunca tuvo un interés real por las revistas ni por los personajes procedentes de Editorial Bruguera. Supongo que, conforme llegó la jubilación de trabajadores de imprentas, redacción y dibujantes, el Grupo Zeta fue cerrando el grifo para quedarse con lo único que le interesaba promocionar, de manera innecesaria, porque ya era lo más vendido: Mortadelo y Filemón, un poco del Capitán Trueno, algo de Zipi y Zape y Superlópez porque hubo un suspiro en el que pareció que iba a ser el sucesor de Mortadelo en cuanto a popularidad y ventas.



¿Cuál ha sido la causa de su no reedición?

Los superhumores no suelen reeditarse. La Colección Olé pequeña cerró, la grande, Olé Superlópez también se acabó, para ser sustituida por lo mismo pero con otro nombre (algún amigo directivo al que habría que justificar su sueldo, sin duda): pero esa Fans Superlópez no duró nada. En formato de aventura única,  sólo existen los Magos del Humor, que no se reeditan, y donde jamás se ha publicado El Infierno.

Repito: ¿cuál ha sido la causa de su no reedición?

Hipótesis maginotécnica por comprobar que sospecho como bastante clara: CENSURA.

Mira que se han escrito cosas y cosas en todo tipo de tebeos de Bruguera y de B.

El Infierno no es la única actualización de la Divina Comedia, de Dante, dado que también exite la de 1989-1991 de Vladimir Sakov, la de Las Aventuras del Capitán Donqui, que yo sepa de un único tomo en castellano, un segundo en ruso pero vendido en España por los espacios del Saló del Comic i la Il·lustració de antaño, y me temo que nada más, aunque uno desespera. Además también existe una italiana de Disney.

Nunca me ha extrañado que tal vez Jan se hubiera basado en Sakov.

¿Conflicto de copyright? ¿Por qué? Ambas obras serían compatibles. Encima, ambas son lamentablemente inencontrables. La del ruso es más una novela, y se plantea así en una introducción explicatoria del objetivo de su obra: una verdadera novela gráfica en varios tomos, no una martingala de un artistilla para colarnos sus comidas de tarro.

  Dante ejecuta una obra que se puede interpretar de muchas claves: como inauguración de la literatura italiana (en lengua románica), cierto que posterior a la catalana. En clave religiosa cristiana, mitológica y de recuperación del legado greco-romano del Trecento que inica el Humanismo (el centro es el humano; no de ser buena gente) y el Renacimiento; también se considera una obra de amor... no pienso destripar nada porque el libro es más encontrable que el tebeo. Sin embargo, también es una obra política, muy crítica, donde mete a los opositores a su cuadrilla y clan en el infierno, y mete en el Cielo a sus amistades y aliados políticos.

Es cansino escuchar o leer a tanta gente que "no hablemos de política, que son tebeos o películas o..." pero es una cuestión de pura sociología política, de redes sociales, de quién es quién y quién puede y le permiten escribir y publicar: Dante, como miembro de una de las élites en conflicto. Llámele élites, llámele clanes, llámele mafias... su interés era controlar los resortes del poder y del dinero, ser aplaudidos y bien vistos y hacer guerras contra los demás, a ser posible guerras en las que murieran subordinados. Mala gente.

Dante hace complicados equilibrios para no condenar a mitos intelectuales precristianos: no van al Cielo porque no fueron bautizados, etc.

Actualizado, pues hay que hacer algo parecido, Jan es justo e inmisericorde: mete en el Infierno a montones de personajes asesinos que han llevado el mundo a la guerra. Es muy concienzudo en cuanto al sistema de distribución de castigos y a quién les toca. Es difícil de seguir a ratos, si no te tiene clara la obra original... pero ¿acaso alguien la había leído? ¿No nos pasamos el año oyendo sobre obras maduras, adultas, que no te lo den todo digerido? Es una obra autoconclusiva: ¿no estamos siempre diciendo lo de la novela gráfica contrapuesta a la serie de continuación? Es una obra reflexiva: ¿tú habrías tomado las mismas decisiones que el autor a la hora de catalogar a tantos personajes históricos?

Lo más flojo es lo de las Furias o Brinnias, porque dá la sensación de que deberían haber aparecido en La Caja de Pandora, ¿o no?

Pero hay albums más flojos en general, los hay con escenas más difíciiles de seguir.

Los que no los hay son con más trepidancia. El lector llega a vivir al ritmo infernal de la obra, repleta de detalles visuales, culturales, lingüísticos, de recursos estilíticos... sólo he notado algo así en las primeras aventuras de Blueberry, en las cuales uno acaba con la lengua reseca y los dientes rechinados por la arena del desierto.